Йыван Кырла Письмо

Перевод с марийского Павла Железнова

Мне колец твоих
Не надо,
Мне не нужен
Твой браслет...
Только блеск
И пламя взгляда
Оставляют
В сердце след.
Головы не опуская,
Я шагаю -
Грудь вперёд!
Наше время
Воспеваю,
Что на бой
И труд зовёт.

Тихий ветер,
Синий вечер...
Ровно восемь
На часах...
Не ищи
Со мною встречи,
Не кричи
При встрече: "Ах!"

Взят Москвой был
В оборот я,
Обтесала
Жизнь углы.
Далеко
Ушёл вперёд я
От Кырли
Из Куп-солы.
Был рабфаковцем
В Казани,
Бил стихами
Старый быт.
Мустафой
Стал на экране.
В этой роли
Знаменит.
Я в кино
Играл два года,
Трудно было мне
Порой.
Говорят -
Любим народом
Мною сыгранный
Герой...
в детстве
Знал нужду да голод
И дрожал
За жизнь свою.
А сегодня -
Во весь голос
Я от радости
Пою!..
Дам тебе
Я в этот вечер
Тёплый дружеский
Совет:
Не ищи
Со мною встречи!
Брось ты кольца
И браслет!

1931 


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →