Алексею Прокопьеву
Не Скалозуб – так Александр Андреич,
Левиафан, почти что Феофан,
Поповский сын, Попович, Прокопович,
Виолончельной щели Ростропович,
Пророк, профан, Прокопий, Митрофан.
13 ноября 1991
-----------------------------
Этот забавный экспромт сочинён мною много лет назад в одной из поточных аудиторий первого гуманитарного корпуса в московском Университете, прямо на лекции Михаила Леоновича Гаспарова, которую мы слушали вместе с Алёшей Прокопьевым, буквально за сорок секунд одним росчерком пера как своеобразный стихотворный портрет с натуры (на выступление Гаспарова набежали такие несметные полчища его почитателей, включая, собственно, и нас, что нам с Прокопьевым пришлось всю лекцию простоять наверху – аудитория эта двухэтажная – за креслами последнего ряда). Алёша уговорил меня против моего обыкновения ничего впоследствии не править, уверяя, что я только испорчу неожиданно удавшуюся мне импровизацию, и оставить всё, как есть. И действительно, я до сих пор воспринимаю как маленькое чудо, что я практически мгновенно сымпровизировал через их имена и отчества такое поистине невероятное и причудливое контрапунктное соотношение обоих Прокофьевых, композитора и поэта, и обоих грибоедовских персонажей, при том, что до этого я никогда не задумывался о какой-либо их возможной связи между собой.
Алексей (Алёша) Прокопьев – поэт и переводчик.
Сергей Сергеич – одновременно и композитор Прокофьев и грибоедовский Скалозуб.
Александр Андреич – одновременно и поэт Прокофьев и грибоедовский Чацкий.
Феофан – Феофан Прокопович.
Попович – Алёша Попович.
Свидетельство о публикации №117021203207
Когда-то даже хотела прислать ему свои переводы Р.-М. Рильке. Но не решилась.
И правильно сделала.
С уважением.
Елена Ительсон 15.02.2017 19:09 Заявить о нарушении
Виктор Коллегорский 17.02.2017 02:27 Заявить о нарушении
Виктор Коллегорский 18.03.2017 14:32 Заявить о нарушении