The Eyebrows Брови

Весь мир отдам за это чудо –
Движенье ласковой волны
На созерцание луны!
Любить-ловить полет их буду!
Их энергетика повсюду,
Где взглядом проникаешь ты.
И тянуться они по свету,
На солнце цвет их спелой ржи,
Их взлет опять приворожил.
Как млечный путь, как две планеты
Меняют курс в порывах ветра.
В них все эмоции души.
Я в них питаю вдохновенье,
Их нива, словно гладкий шелк,
Органика, как стройный полк.
Формирование движенья
На целостности сотворенья:
В них интеграции поток.
Как день над миром нарастает,
Изгиб их радугой-дугой
Подарит взгляд лучистый твой.
Они теории ломают
И представления меняют,
Структурой становясь живой.
В зеркальном сдвинулась потоке
Их переливами волна,
Твой взгляд наполнит глубина.
И в сладком чуть тягучем соке
Березы белой – в этом слоге
От поцелуя полусна
Вдруг заблестят. День на исходе.
Закрыл глаза – спустились в сны,
И ты в моих руках усни.
И чутко дрогнут на восходе,
Ведь брови по своей природе –
Характер трепетной весны.

I’ll give the whole world for that marvel –
The movement of a gentle wave, watching the Moon.
I’ll love them and catch their flight.
Their energy is everywhere, where you look.
And they stretch along the light.
Their color is like ripe rye in the sun.
Their flight attracts me again.
As a Milky Way, as two planets
They change their way under blows of wind.
There are all emotions of soul in them.
I take my inspiration in them.
Their field is like a smooth silk,
Their structure is like a straight regiment.
The formation of the movement
On the integrity of creation.
There is a stream of integrity in them
As the day is rising over the world
Their curve is like a rainbow
And they’ll give a shining glance.
They break all theories
And change all ideas
And become alive structure.
Their emerald wave is moving in the mirror
And your glance is full of depth.
And in sweet thick juice of white birch tree
In that kiss of dream they will suddenly shine.
The day is over…You close your eyes,
The dreams come down.
And you do sleep in my hands.
Your eyebrows is a character of trembling spring.
 


Рецензии