Ramsstein - Seemann
http://www.youtube.com/watch?v=srN1GsnBui8
Моряк
- В лодку иди!
Гроза близка
И ночь - вдогон.
Где - цель пути?
Тебя несёт
По ветру - вон.
Есть, кому спасти,
Когда тебя
Вниз тащит склон?
Где - цель пути?
Безбрежен мир
Холодных волн.
- В лодку иди!
Осенним вет-
ром парус полн.
Теперь стоишь у фонаря ты,
Твоё лицо в слезах,
Зарёй вечерней все объяты,
Осенний ветер мёл в дворах.
У фонаря, как сторож верный,
В слезах лицо твоё,
Прогонит тени свет вечерний,
Дни встали, осень настаёт.
- В лодку иди!
Страсть, как хочу
Встать у руля.
- В лодку иди!
Ведь, моряком был
- Лучшим я.
У фонаря сегодня пост твой,
В слезах лицо твоё,
Ты от свечи зажгла огонь свой
Дни встали, осень настаёт.
О Вашей маме Вы сказали, (*)
- Жесток так только ночи пыл
Остался я один в финале.
И встало время, я застыл…
…стыл …стыл …стыл…
(*) Сомневаюсь по поводу верности перевода этой строфы, особенно
данной строчки, хотя все доступные переводы настаивают на таком варианте.
Прошу знатоков немецкого подсказать верный смысл этого фрагмента!
==========================
Seemann
Rammstein
Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf
Und es wird Nacht
Wo willst du hin
So ganz allein
Treibst du davon
Wer halt deine Hand
Wenn es dich
Nach unten zieht
Wo willst du hin
So uferlos
Die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind halt
Die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tranen im Gesicht
Das Tageslicht fallt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Strasse leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tranen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird
Der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann
War doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tranen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still und mir ist kalt
...kalt...kalt..kalt...
Свидетельство о публикации №117021212586