Э. Дикинсон. 244. It is easy to work when the soul

244
Коль играет душа, легок жизненный труд –
Но когда она в боли крушит
Все игрушки свои – обращенные в слух,
Мы и шага не можем ступить –

Перелом или язва притерпятся нам,
Но гнездящийся в нерве бурав
И томит, и терзает, как будто бы там –
В оболочке – зашит леопард –
29.01 – 10.02.2017




244
It is easy to work when the soul is at play —
But when the soul is in pain —
The hearing him put his playthings up
Makes work difficult — then —

It is simple, to ache in the Bone, or the Rind —
But Gimblets — among the nerve —
Mangle daintier — terribler —
Like a Panther in the Glove —


Рецензии
... чисто интуитивно "пантера" была бы удачней "леопарда"...
:)

Рон Вихоревский   12.02.2017 13:09     Заявить о нарушении
... не влезла!..

:)

Ольга Денисова 2   12.02.2017 14:41   Заявить о нарушении
... так и подумал...
:)

Рон Вихоревский   13.02.2017 06:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.