Эстер - перевод
Говорить лишь моими словами?
По заснувшим ладам фортепьяно
Пробегать твёрдыми пальцами рук,
И ласкать их - кто сможет, как я?
Подойдёт ли кому-то, как мне,
Это тёплое, нежное тело?
Смогут его выставлять то и дело,
Даже смятым в широком окне?
Разве вспомнят иные всех слов,
Когда выйдет назначенный срок,
И прилепленных мне ярлыков?
Ester Naomi Perquin
Servetten halfstok (2007)
Wil iemand in mijn benen lopen,
in mijn mond zijn woorden leggen
en in mijn handen stijve vingers
soepel strekken voor pianospel
of strelen - wie wil mij aan?
Word ik de eerste keus of heeft
een mooier lichaam niet gepast?
Lig ik opgevouwen achteraan of
hang ik breeduit in de etalage?
Hoe weten zij hoe ik mij was?
Welk nog onzichtbaar etiket
is in mijn nekrand vastgezet?
Свидетельство о публикации №117021104298
интересный стих выбрал...
а я всё со своими умлаутами вожусь, так хочется, чтобы немецкий текст нормально выглядел...стала искать в переводах...
Наталья Иль 11.02.2017 23:25 Заявить о нарушении
Микто 11.02.2017 23:48 Заявить о нарушении