Сатья Саи Баба о переводе слова Дхарма на Английск
Сатья Саи Баба о переводе слова Дхарма на Английский язык
Перевод из : B.N. Narasimha Murthy > Sathyam Sivam Sundaram -7
= Life Story of Bhagawan Shri Sathya Sai Baba _Volum 7 _1994_2001
=Мурти Б.Н. > Истина Добро Красота_ Том 7
_ История жизни Сатья Саи Бабы. (1994-2001)_заключительная глава
> http://srisathyasaipublications.org/Index.aspx > Books > ID 258 > ProductCode 12252 [3]
Шесть тысяч лет назад _перед великой исторической битвой на Курукшетре
_ БогоЧеловек Кришна показал Главнокомандующему Святому Царю Арджуне
> Вселенский Образ ЯЕдиного Бога
> и Арджуна созерцая восхвалял Бога как Вечного Защитника Долга
(=Дхармы_на Санскрите)
_впереди множества других Именований=Эпитетов Бога. [2]
Современное Воплощение ЯЕдиногоЯ _БогоЧеловек Саи=Сатья Саи Баба [1]
_говоря о Долге разъясняет (цитирую):
В Английском языке нет слова, которое могло бы исчерпывающе передать глубину и масштаб смысла понятия: Дхарма=Долг. [4]
Применяемые часто переводы, такие как: Праведность, Праведное=Правильное поведение, и так далее —эти переводы не отражают его подлинного значения.
Многие люди путают также Долг с Религией. Но понятие: Религия _тоже не передаёт всю необъятность содержания понятия : Долг=Дхарма
_потому что Долг шире Религии_как океан шире озера
_в то время как любая Религия существует в рамках идей и верований ограниченного множества людей-- Долг всеобщ = Долг стирает все границы рас и религий
= у Долга нет пределов
=Долг ПервоКачественно определяющее Есть во всех и во всём.
Ведь что такое Долг? _ Долг то _что поддерживает и хранит всех и всё во Вселенной.
=Вселенная не может существовать без Долга.
Каждым и всем существующим во Вселенной правит его Долг
=ПервоКачественно определяет.
Например: способность гореть _ это Долг огня. = Не может быть негорящего огня.
И наоборот: способность хранить и наращивать степень холода _ это Долг льда.
=Не может быть нехолодного льда.
Так и человека ПервоКачественно определяет его Человеческий Долг
= это Правильное (=Праведное) Человеческое поведение
_без которого человек перестает быть человеком.
(Конец цитаты из текста Саи)
ССЫЛКИ:
[1]
> http://www.proza.ru/2016/02/18/292
Воплощения ЯЕдиногоЯ>>>ИСАИ=Иисус и Саи
=Иисус Христос и ПреПодобный Ему >>>Саи =Сатья Саи Баба.
> http://www.proza.ru/2013/06/27/1215
Новое Пришествие ЯЕдиногоЯ ИСАИ=Иисуса Христа и Саи=Новое Воплощение
ФОТОКЛИП ИСАИ перед текстом
с надписью Пяти Человеческих ценностей:
Истина_Долг_Тишина_Любовь_Невреждение
[2] Кришна показал Арджуне Вселенский Образ Бога.
Кришна _древнее Воплощение ЯЕдиногоЯ
=БогоЧеловек живший около 6000 лет назад
> https://ru.wikipedia.org/wiki/Кришна.
Арджуна_ Святой Царь _ГлавноКомандующий армией Пандавов в битве на Курукшетре (около 6000 лет назад)
_ Ученик БогоЧеловека Кришны, Который во время этой битвы был колесничим и советником Арджуны.
> http://www.saiorg.ru/?id=1123 > Арджуна.
Курукшетра _равнина между городами Амбала и Дели,
где 6000 лет назад произошла крупнейшая известная историческая битва
_ длившаяся 18 дней великая битва сил добра против сил зла, а именно:
между армией Святых Царей Пандавов во главе с Арджуной
-–и армией злодействующих захватчиков царей Кауравов
> https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_на_Курукшетре .
Рассказ о том, как Кришна показал Арджуне Вселенский Образ Бога
= Вселенский Образ ЯЕдиногоЯ в ЕдиномЯ _ см. например:
> http://www.ahakimov.ru/vedic/44.html
Бхагавад-гита как она есть - Глава одиннадцатая .
(Здесь Долг=Дхарма переведена как «Вечная Религия»--но Саи говорит, что такой перевод слишком узкий, так как слово «Религия» не передает всю необъятность содержания, скрытого в Долге=Дхарме_говорит Саи.)
О ЯЕдиномЯ > http://www.proza.ru/2016/07/17/694
ЕдиноеЯ (=ПарамАтма) =Творец=БогОтец и ЯЕдиноеЯ(=Атма) =Господь=БогСын…
[3]
ИСТОЧНИК:
> http://srisathyasaipublications.org/Index.aspx > Books > ID 258 > ProductCode 12252
Sathyam Sivam Sundaram-7 Volum 7 Life Story of Bhagawan Shri Sathya Sai Baba 1994_2001
=B.N. Narasimha Murthy > Sathyam Sivam Sundaram -7
= Life Story of Bhagawan Shri Sathya Sai Baba _Volum 7 _1994_2001
Интернет=реквизиты 7-го тома Русскоязычной версии:
http://amrita-rus.ru/books/author/narasimha-murti-bn/
Мурти Б.Н. Истина_ Добро_Красота. Т.7. История жизни Сатья Саи Бабы. (1994-2001)
Реквизиты 7-го тома Русскоязычной версии: УДК 233-79 ББК 86.33 М91
Мурти Б.Н. Истина, добро, красота. Т.7. История жизни Сатья Саи Бабы. (1994-2001)
Нарасимха Мурти Б.Н., издательство Амрита-Русь, 2016г.
ISBN 978-5-413-01399-1
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гоминиды
[4]
Но Русский язык столь же богат как и Санскрит
и Русскоязычное слово и понятие: Долг
_ вполне соответствует СанскритоЯзычному слову и понятию: Дхарма
> http://www.proza.ru/2011/02/05/133 О форматировании текстов переводов ИСАИ…
_раздел 3. Перечень эссе по текстам Сатья Саи Бабы.
Тихон Чакран http://www.stihi.ru/avtor/tihon9 11.02.2017
Свидетельство о публикации №117021102569