Задерну шторы полумрак

Задерну шторы — полумрак,
день суматошный не навязчив,
слегка лишь — нить взаимосвязи:
подспудно-приглушенно — страх.
В нем рвалось сердце, будто в сети,
но так давно и далеко,
что можно даже не заметить
теперь притихший непокой,
когда-то колотивший в двери
и в окна рвавшийся, и в щели:
пусть не пройти, но — проползти...

Мне час на то, чтоб отдохнуть.
Все неприятное — за шторой,
не сон, не чай горячий сморит —
зашкаливающая ртуть,
у горла вставшего покоя,
тепло расслабившая грудь...
Еще есть время — много — сколько?
Как птицу, сердца не спугнуть,
и не волнуют — перемены.
Минуты шаркают смиренно
за шторой — пусть себе идут.


Рецензии