Байрон Дон Хуан Песнь Вторая 120
Джордж Гордон, лорд Байрон
(1788-1824)
Don Juan
Canto the Second
Дон Хуан
Песнь Вторая
120
СXX.
Такой вот и была та леди из пещеры:
А убранство её всё ж от испанских сильно отличалось,
Поболее попроще, да и расцветкою не сильной глубины;
Как всем известно, что в цветах одежд испанских женщин замечались
Оттенки яркие, на выход из дому, и всё ж, такой волны
Вокруг традиций их (со временем не будет исчезать, надеюсь,)
Внимание к баскинам и мантильям, их предметам основным,
Что представляют убранство совместно и мистичным и веселым.
Перевод В. Панченко (vipanch), 2016
Свидетельство о публикации №117021000697