Байрон Дон Хуан Песнь Вторая 116
Джордж Гордон, лорд Байрон
(1788-1824)
Don Juan
Canto the Second
Дон Хуан
Песнь Вторая
116
CXVI.
Над бровью девы золота монет кружки расположились,
Они искрились по каштановому цвету у её кудрей.
Свисающие гроздъя локонов волос, по всей длине их вились,
Смыкаясь позади; однако же, и рост её повыше был, скорей
Даже у тех, самых высоких, что от природы женственной родились,
А косы за спиной почти касались пятки; и в воздухе над ней
Парило что-то, означавшее команду над тобой,
Как той, что была просто женщиной земной.
Перевод В. Панченко (vipanch), 2016
Свидетельство о публикации №117021000660