библиотеки переводов и праздник души

первый перевод текста интуитивный..второй Разумный..третий комбинационный..четвёртый Эмоциональный..и когда всё Совпадает--то получается внутренний Праздник--который хоть и нескоро выйдет на поверхность--но исправит некоторые дискомфорты внутри.


Рецензии
Переводы - это всегда несколько иной текст нежили подлинник. Многое зависит от таланта переводчика.
Анна Ходыч 10.02.2017г.

Анна Ходыч   10.02.2017 22:54     Заявить о нарушении