Скажи, зачем явилась ты. Перевод

Say why you appeared
To my eyes, young Lila.
Again the familiar dreams
Awakened in my soul fallen asleep.
Say why? Say why?

You make me mad,
Joking on my passion,
When I admire you,
You’re look admire with cold in eyes.
Say why, say why?

Say why? No, wait!
I want to extend me astray;
Turn from a cruel strike:
You will double my torment,
Saying why, saying why.

Оригинал.

Скажи, зачем явилась ты
Очам моим, младая Лила,
И вновь знакомые мечты
Души заснувшей пробудила,
Скажи, зачем? Скажи, зачем?

Над страстию моей шутя,
Зачем с ума меня ты сводишь,
Когда ж любуюсь на тебя,
Ты взор с холодностью отводишь,
Скажи, зачем? Скажи, зачем?

Скажи, зачем? Нет, погоди!
Хочу продлить я заблужденье;
Удар жестокий отврати:
Удвоишь ты мое мученье,
Сказав, зачем, сказав, зачем.

Голицын С.Г.

Перевод на английский —
Гончаров А.С.


Рецензии