И трубы поют всё пьяней...

Plaza de Toros



Гумилёв конквистАдором конкистадора нарёк -
не для жеста, пожалуй, для вольнолюбивого спора.
Так и ты бы - в крещендо быков андалузских облёк:
не в грамматику - "торо", а в полногремучее "торро"!
Вот он, бык смоляной, вылетает из красных ворот,
словно чёрт из коробки с пружиною, Зорро-задира,
и ноздрями раздутыми воздух предгибельный пьёт -
майский воздух Севильи, любовницы Гвадалквивира.

Вот он роет копытом песок, чёрный Авель, литой
из бойцовой, не помнящей братова имени, плоти...
Верхний ярус арены чадит ядовитой махрой,
и оркестр многотрубный в бравурной сливается ноте
чуть правее тебя, но всё в том же, доступном, ряду,
где курцы табака апплодируют бурно мулете,
в 3-ем тысячелетье, в 12-ом кряду году, -
реконкисты и Каина жертволюбивые дети.

И закланье - изысканно, и позумент золотой
облегает в обтяжку плечо и бедро матадора.
Между алой мулетой и мутно-зелёной водой
к небесам отлетает душа терминатора-торо.
И в бодрящем и праздничном рвенье триада коней -
благородные головы в бело-багряных султанах -
мигом тушу увозит. И трубы поют всё пьяней
над весенней Севильей. И полнится летопись дней
Андалузии - в кодах-загадках, желанно и странно...


Рецензии
И ноздрями раздутыми воздух предгибильный пьет Как ты стихотворишь
из бойцовой непомнящей ,братова имени, плоти ... Таких выражений нет ...
В литературе,русского языка
Раздутые ноздри предгибильный воздух вдыхая.
Бойцовская плоть непомнит братское Имя
Благородные головы султанов в белых курпеях...

А так идея ...Очень понравился...У вас сочная фантазия. Творческих вам благ...
Похоже на произведения Л.Н.Толстого.... Придумывая смотрите в орфографический словарь
Рифму анологична с ролью ритма ,но не тождественна , правильно используйте ударение разучите .Советую слушать аудио книги ....

Елена Дубленникова   23.02.2017 18:39     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.