Спасение

Моя любовь тебя хранит,
Стоит на страже, как таможник,
Чтоб наложить на то запрет,
Что потревожить тебя может.

Что может принести лишь вред
И настроенью и здоровью,
Хранит от слёз, от мук, от бед
И называется любовью.

Пускай не веришь ты в неё,
И не резон, что есть сомненье,
Но незаметным бытием
Спасёт однажды, дав терпенье.

Справка:
Резон -  разг. разумное основание, смысл, причина, разумный повод, оправдание чего-либо;  устар., обычно мн. убедительный довод, аргумент.

8.02.2017г.


Рецензии