Анна на Шельде
С Броневским, Тувимом, Шимборской
В сарматской их Ингерманландии,
В земле посполитой Ижорской,
Словацкого и Ясножевскую –
К вселенскости яснополянской,
В Карсавино-Сторожевскую
На самой границе финляндской
Обитель балетно-чайковскую
К игуменье грозной Мышельде,
В ганзейскую вотчину псковскую
На Висле, на Одре, на Шельде
Отправить, ища им соперника
На пиршестве царственном прозы –
В отечестве общем Коперника,
Булгакова и Спинозы.
6 – 8 февраля 2017
------------------------------
Новая Голландия – рукотворный остров в центре Петербурга.
Владислав Броневский, Юлиан Тувим, Вислава Шимборская, Юлиуш Словацкий, Мария Павликовская-Ясножевская – польские поэты, которых переводила Анна Ахматова.
Лев Карсавин – великий русский философ. Погиб в лагере в Абези (Коми АССР) вместе с третьим мужем Ахматовой Николаем Пуниным. Поэт и искусствовед Виктор Василенко, с которым я был знаком, рассказал Анне Андреевне о своём общении с ними в этом лагере по возвращении из заключения.
Тамара Карсавина – сестра Льва Карсавина, знаменитая балерина. В 1914 году Ахматова посвятила ей стихотворение "Тамаре Платоновне Карсавиной" ("Как песню, слагаешь ты лёгкий танец...").
Мышельда – слегка изменённое имя королевы Мышильды из балета Чайковского "Щелкунчик", в котором танцевала и Карсавина.
В 1940 году Ахматова написала стихотворение "Памяти М. А. Булгакова" ("Вот это я тебе, взамен могильных роз...").
Свидетельство о публикации №117020804908
http://stihi.ru/2014/12/14/9123
Боргил Храванон 27.03.2017 19:14 Заявить о нарушении
Когда народы, распри позабыв,
В единую семью соединятся,
до сих пор остаются для нас "грядущими".
Виктор Коллегорский 29.03.2017 10:00 Заявить о нарушении