Удел спасенных - перевод Э. Дикинсон, с. 539
Спасать
Через Уменье, что находится внутри -
Науки вечно спать...
Никто понять не сможет,
Только Он,
Кто Погружение, Растворение в Себе
Прошёл
И Силу приобрёл.
А тем, кто обманулся
В Новом, нужно знать -
Предел Ошибки - Смерть
Всегда -
Пока ты не привыкнешь - и тогда...
---
Emily Dickinson
539
The Province of the Saved
Should be the Art – To save –
Through Skill obtained in Themselves –
The Science of the Grave
No Man can understand
But He that hath endured
The Dissolution – in Himself –
That Man – be qualified
To qualify Despair
To Those who failing new –
Mistake Defeat for Death – Each time –
Till acclimated – to –
Свидетельство о публикации №117020709651