Признание

"Это Сан-Франциско – город в стиле диско..."
            Лемох С. (исп. группа "Кар-мен")

Это Сан-Франциско –
Город в стиле диско!
Родина ты рока*!
Дай немного срока,
Я приеду скоро!
Моего ты взора
Нежно лишь коснешься,
На заре проснешься.
В водах океана солнышко родится...
Контур ярко-красный в небе растворится,
Лето холоднее, чем зима и осень**...
Клён у Голден Гейта листья в воду сбросил...
Не хочу прощаться,
А хочу врашаться!
Ты своей махиной
Притянул! Всё мимо:
Города и дали...
Что там не видали!..
Спой нам в стиле диско,
Милый Сан-Франциско!
Прогреми нам роком,
Чтоб не одиноко
Было нам с тобою!
Я тебе открою
Тайное желанье!
Высказать признанье:
Я под обаяние
Под твое попала
И в любовь упала***...
Ах, мой Сан-Франциско –
Город в стиле диско!

 

*«В период 1960-х годов Сан-Франциско был свидетелем формирования новых роковых направлений, начиная с «Звук Сан-Франциско». Две наиболее влиятельных группы из Сан-Франциско 60-х годов — Grateful Dead и Jefferson Airplane — начали свою карьеру в 1965 году.»
                из Википедии

**«Самая холодная зима, которую я когда-либо испытывал — лето Сан-Франциско»
                Марк Твен
Хотя, есть мнение, что Марк Твен никогда не говорил и не писал этой фразы. Эти слова ему лишь приписывают.

«Среднемесячная температура самого тёплого месяца — сентября — 18,2 °C, что холоднее июля в Москве, хотя по широте Сан-Франциско южнее Баку, на широте Ашхабада.»
                из Википедии


***Буквальный перевод английского выражения «I've fallen in love»,
точнее было бы: "упавшая в любовь" или "попавшая в любовь".


Рецензии