Вильям Шекспир, сонет 121

Мне честность пред хулителем в урон,
Когда кругом заглазно осуждают,
И честным быть здесь вовсе не резон,
Когда с презреньем скрытым провожают.

Испорчен фальшью их досужий взгляд.
А кровь мою здесь судят за игривость.
Ведь здесь за мной шпионят все подряд –
И где тогда на свете справедливость?

Я то – что есть, но я имею честь.
А судят, знать, испорченности в меру.
Наперекос вся совесть, видно, здесь,
И грусть-тоска  плодит одни химеры.

Они считают: торжествует зло.
Все люди скверны, как они, зело.

зело - весьма.


Рецензии
Мой любимый сонет - новая встреча. Уважаю Ваш труд.
Будьте здоровы.
Борис Айзенберг

Борис Айзенберг   08.05.2021 11:47     Заявить о нарушении
Борис, спасибо за прочтение и доброжелательный отзыв. С уважением. Анатолий.

Анатолий Возвышаев   08.05.2021 12:53   Заявить о нарушении