Сороковины 3
Вместо эпиграфа:
На кой мне черт, что я поэт!..
....................................
....................................
Ведь мы его того-с... навозом...
С.А.Е. "Мой путь."
Несколько слов - о шуточном, шутливом, о сочинениях легкого жанра. Во время написания основной массы стихотворного материала, размещаемого в "Литературных опытах 3", под студенческой подушкой их автора постоянно находились две книги. Первая - почти полное собрание стихотворений С.А.Есенина, обтрепанное и спереди и сзади, исчерканное вдоль и поперек, неизвестных года и места издания, завернутое в черную бумагу от пакета для хранения фотобумаги. Вторая - светло-серая книга стихов С.А.Есенина, выпущенная в 1956 году Сталинградским книжным издательством и купленная одиннадцатилетним любителем поэзии на деньги, полученные от сдачи металлолома. Не вдаваясь в подробности, можно полагать, что автор ниже размещаемых стихов на период 1963 - 1968 годов среди прочих своих поисков пытался переесенить Есенина, равно как и перехулиганить, перещеголять других поэтических хулиганов всех времен и народов в их хулиганистости, отрицании всего и вся и собственно в отрицании отрицания, в намеренном написании того, о чем не пишут или о чем не разрешают писать сильные мира сего, в показе навозной составляющей окружающего нас мира, в показе реальной, а не обтекаемой, закамуфлированной эротичности. Насколько искомое получилось, "судить не нам". Основная масса стихотворного материала располагалась в конспектах: скажем, с 1 по 48 страницу - лекционный институтский материал, а с 96 по 49 страницу - различного рода стихотворные и околостихотворные записи, в основном - черновые и не помышлявшие быть напечатанными.
Значительное количество стихотворных экспромтов, в том числе стихографических хулиганств и опытов цветописания, было написано на различного рода листках и их обрывках и приколото к листам внутри конспектов. При переборе студенческого хлама не встречено ни одного текста, состоящего полностью из сленгового лексикона. Вероятно, игра с хулиганской составляющей русского языка при почти абсолютном использовании сленга вместо языка литературного была более поздним увлечением автора "Литературных опытов", или была - немассивной и кратковременной.Как бы то ни было, разгромные набаты по поводу её, казалось бы, шутливого появления на свет божий всё еще звучат в ушах автора.
С.И.В.
Свидетельство о публикации №117020701896