Михаил Анищенко-Шелехметский - Стучит по дороге сл

Михаил Анищенко-Шелехметский
***Стучит по дороге слепой посошок

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой

***

Почуква по пътя с тояжка слепец,
а зимата с дъх е на ада.
Как болно и тъжно, овчар да си днес
с огромно загубено стадо.

Съмнения, грях обикалят в мъгла,
витае не дух, а потребност.
И нас ни притиска към хладна земя
най-висша ненавист небесна.

Овце заблудени... Ще бъде така,
и няма надежда за чудо.
Ний още не знаем, ще гръмне звезда,
ще плаче разкайващ се Юда...

Той в детско креватче ще плаче в нощта.
Той сам с зверове ще се бие.
А който прощава и пръв - в помощта,
ний утре едва ще го видим.

Ще вдигна аз с мен заблудени овце.
Не трябва ми друго в живота.
Къде да ги водя овцете, Отец,
туй стадо къде да го водя?

Превод: Мария Шандуркова, 04.02.2017 г.

-------------------------------

ПочУква по пЪтя с тоЯжка слепЕц,
а зИмата с дЪх е на Ада.
Как бОлно и тЪжно, овчАр да си днЕс
с огрОмно загУбено стАдо.

СъмнЕния, грЯх обикАлят в мЪгла,
витАе не дУх, а потрЕбност.
И нАс ни притИска към хлАдна земЯ
най-вИсша ненАвист небЕсна.

ОвцЕ заблудЕни... Ще бЪде такА,
и нЯма надЕжда за чУдо.
Ний Още не знАем, ще грЪмне звездА,
ще плАче разкАйващ се Юда...

Той в дЕтско кревАтче ще плАче в нощтА.
Той сАм с зверовЕ ще се бИе.
А кОйто прощАва и прЪв - в помощтА,
ний Утре едвА ще го вИдим.

Ще вдИгна аз с мЕн заблудЕни овцЕ.
Не трЯбва ми дрУго в живОта.
КъдЕ да ги вОдя овцЕте, ОтЕц,
туй стАдо къдЕ да го вОдя?

--------------------------------

***

Стучит по дороге слепой посошок,
Зима, как дыхание ада.
Как больно и грустно, что я пастушок
Большого заблудшего стада.

Грехи и сомнения бродят во мгле,
Витает не дух, а потреба.
И нас прижимает к холодной земле
Высокая ненависть неба.

Заблудшие овцы … Так будет всегда,
Ведь нет и надежды на чудо.
Еще мы не знаем, что вспыхнет звезда
И горько заплачет Иуда …

Он в детской кроватке проплачет всю ночь.
Он будет зверёнышем биться.
А тот, кто сумеет простить и помочь,
Ещё только завтра родится.

И я поднимаю заблудших овец.
Мне большего в жизни не надо.
Куда мне вести это стадо, Отец,
Куда мне вести это стадо?


Рецензии