Коттермэ Не заставляй ждать
“Кайт,бэгърем ,кайт,бэгърем,сонлама!
Йорэгем януын белмисен,
Ник иркэм,ник иркэм,килмисен?”
Минем дэ кунел яз мэлендэ,
Йорэгем шул былбыл хэлендэ...
Кукрэгем читлеге эчендэ
Монлана иртэн дэ,кичен дэ .
Ялгыз былбыл озак сайрамый,
Былбыллар ялгызлык сайламый.
Йорэкне былбыл кук иттермэ!
Коттермэ,коттермэ,коттермэ!
Вольный перевод:
Не заставляй ждать
Как только весна, одинокий соловей грустит:
« Вернись, любимая, вернись любимая, не опаздывай!
Не знаешь, как горит мое сердце,
Почему, любимая, почему любимая, не прилетаешь!»
И у меня душа в весеннем настроении,
И сердце в ситуации этого соловья…
В внутри моей грудной клетки
Грустит с вечера до утра .
Одинокий соловей долго не поет,
Соловьи одиночества не выбирают.
Не превращай мое сердце в соловья!
Не заставляй ждать, не заставляй ждать, не заставляй ждать!
Свидетельство о публикации №117020405362