Сонет 182... стихотворные фантазии
так старомодны так мудры
что стоит навсегда уйти
от повседневной пантофагии
но чтобы не было убого
пребудем же предельно осторожно
верлибром выправлять мотивы строгие
старинных деревень – плетень
продолжив и в стихах и в переводах
восславив звонную свободу
и как бы не было нам лень
всю прелесть чудо – славную
восполнить в памяти и дань отрадную
давно увядших цвето - дней…
Свидетельство о публикации №117020403143
Спасибо, Вик, так радостно читать Ваши фантазии!
С весной, кузина
Валентина Ильина-Печенова 27.02.2017 20:57 Заявить о нарушении
А я вчитываюсь опять в Ваши переводы сонетов Шекспира...
они совсем не такие, как у всех...
а ЗАВТРА - УЖЕ НЕТ ЗИМЫ...
Виктор Шергов 2 27.02.2017 23:27 Заявить о нарушении