Master Of Puppets Metallica эквиритмический перево

"Кукловод"
Metallica

Кончен райский сон, ветром унесен.
Я твой образ разрушаю.
В венах страх течет, будоражит, жжет.
К эшафоту приближая.

Пробуй! Ты поймешь -
Нужно больше. Чтож!
Ты безмерно рад
В кровь принять мой яд.

Ползи навстречу
Ты мой навечно
Сгорай как свечка
Ты мой навечно
Вечно! {1}

Как кукловод я за нитки тяну
Путаю мысль, разбиваю мечту
Мной ослеплен, жизнь не видишь вокруг.
Громче кричи - я твой единственный друг!
Вечно!
Вечно!
Громче кричи - я твой единственный друг!
Вечно!
Вечно!

Игла проложит путь, не даст с него свернуть.
Смерти смысл все яснее.
Боли ритуал, ты не зря страдал,
Дозу отмеряй скорее!

Пробуй! Ты поймешь -
Нужно больше! Чтож!
Ты безмерно рад
В кровь принять мой яд.

Ползи навстречу
Ты мой навечно
Сгорай как свечка
Ты мой навечно!
Вечно!

Как кукловод я за нитки тяну
Путаю мысли, разбиваю мечту
Мной ослеплен, жизнь не видишь вокруг.
Громче кричи - я твой единственный друг!
Вечно!
Вечно!
Громче кричи - я твой единственный друг!
Вечно!
Вечно!

Где же, где же, где же все, о чем мечтал я? {2}
Как же, как же не узнал обман?
Хохот, хохот, все что слышу - только хохот.
Хохот, хохот по моим слезам! {3}

Цену аду знал, жизни ареал. {4}
Смысла в рифме не ищите.
День за днем бредешь, жизнь продав за грош,
В бесконечном лабиринте.

Я теперь в тебе,
Я веду к судьбе.
Я насквозь пройду,
К смерти уведу!

Припев

Примечания
При переводе прежде всего внимание уделялось аналогии по звучанию и благозвучности по-русски с сохранением общего смысла, а не соответствия перевода построчно.
{1} – От слова «Master» пришлось отказаться, т.к. ничего созвучного и аналогичного по смыслу не нашлось. Поэтому упор был сделан на сохранение смысла припева в целом и хорошее звучание по-русски.
{2} – По тем же причинам, что и в предыдущем примечании пришлось переделать и это место соответственно.
{3} – Также был вариант «Слезы льются, а в глазах туман».
{4} – Я так для себя понял, что эта строчка довольно бессмысленна, чтобы показать спутанность мыслей у наркомана. Поэтому следующая строка переводится дословно как «просто рифма без причины». Соответственно и в переводе сохранил такую же конструкцию: бессмысленная рифма и пояснение – «Смысла в рифме не ищите».

Оригинал:

Master Of Puppets
Metallica

End of passion play, crumbling away
I'm your source of self-destruction
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
Leading on your deaths' construction

Taste me you will see
More is all you need
Dedicated to
How I'm killing you

Come crawling faster
Obey your master
Your life burns faster
Obey your master
Master

Master of puppets I'm pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master

Needlework the way, never you betray
Life of death becoming clearer
Pain monopoly, ritual misery
Chop your breakfast on a mirror

Taste me you will see
More is all you need
You're dedicated to
How I'm killing you

Come crawling faster
Obey your master
Your life burns faster
Obey your master
Master

Master of puppets I'm pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master

Master, master, where's the dreams that I've been after?
Master, master, you promised only lies
Laughter, laughter, all I hear or see is laughter
Laughter, laughter, laughing at my cries

Hell is worth all that, natural habitat
Just a rhyme without a reason
Never ending maze, drift on numbered days
Now your life is out of season

I will occupy
I will help you die
I will run through you
Now I rule you too

Chorus


Рецензии