Лишив меня надежды на любовь
Роман "Миледи". http://www.stihi.ru/2017/01/29/9932)
…Пока что с кем угодно спать дана
свобода лорду, и не ждёт демарша
и мести от ревнивиц он (роман же!);
ещё графиня Винтер не вдова –
муж просто по другую грань Ла-Манша…
…Капкан медовый Зла, иль гнев Добра?..
…Навыкате глаза (но не баран же!) –
взор лорда стекленеет в неком раже...
…В камине с мраком борются дрова.
Огонь живым объектом антуража
гудит: «Потеря времени не кража,
но… нити жизни – лишь до срока пряжа»…
Зов плоти навязать свои права
к полуночи стремится на ура.
На стенах шпаги в ножнах – мишура,
огонь во тьме – единственная стража…
…Игру иносказательности – прочь!
И входит в силу пусть любая слабость!
Пожалуйте-ка парой в гости, Дрожь
двойного сладострастия и Сладость!
Милее всех прославленных гетер,
графиня исступлённо изогнулась…
Внезапно в пику дивной неге дверь
в альков бесцеремонно распахнулась…
… В альков врываться на исходе дня
не смеют дерзко слуги и родня…
Не думая о слугах прежде плохо,
милорд воспринимал их без упрёка.
Такая снисходительность вредна.
С порядком в доме строго всё без срока,
но истина не всякий раз видна.
Сверчок – не пёс, а муха – не сорока...
...Итак, дверь распахнулась. Чья вина?!
По воле всё идёт, конечно, Рока.
…Испуг прелюбодеи пьют до дна,
а полночь завсегда угрюмей дня…
...Тот долго не продлит немую сцену,
кто строит от вторженья панацею
сакральным выраженьем «чур меня»
и всякого попрёт за наглость в шею…
…Распутник не всегда брат фарисею,
но оба прячут схожие грехи.
Распутники – в час шторма моряки…
…В дверном проёме женский контур серый
и гордая осанка явной стервы.
Змеиный ли язык из мрака терний??
Иль всё же человечий? Что ж, рекИ,
скажи хоть что-то с выходом из тени!
Без шума, форс-мажору вопреки,
за дверью получили кошельки
на лапу слуги лорда – подкуп-вкладыш…
…Вмиг щёчка леди от мужской щеки
отпрянула мгновенно, и напасть аж
хотелось на вошедшую – опасно ж,
когда так подставляют мужики!
В алькове заплясали языки
восторженного пламени. Всё настежь!
Алькову неполезны сквозняки,
да и от глаз вошедшей плоть не застишь.
Какой посмел средь ночи ворог лезть?!
В алькове у хозяина, солидны,
в углу мушкеты есть на все калибры!
Взыграл в мужчине гневных чувств оркестр,
иначе говоря, взыграли фибры.
Не то чтоб он в своей же спальне влип, но
средь ночи каково нести свой крест!
Графине неуютно, очевидно,
как курице, покинувшей насест.
– Эй! – начал герцог гневаться цивильно,
хотя была его задета честь.
– Эй!!! – ярость уподобилась лавине. –
Кыш! – леди подкрепила криком жест.
Рождение вулкана на равнине
не вызвало бы столько воплей с мест.
Представьте состояние графини,
рассчитывавшей только на the best!
Похожим становился грех на свальный!
– Джордж, это кто?! – звучало как наезд
любовницы, обманутой коварно.
Вся плоть графини, выразив протест,
с рычанием пришла в негодованье.
Готовой отдаваться отдаванье
прервали как настрой и как процесс.
Прощай и страсть, и даже политес!
Вскочивши, как была без одеянья,
и выставив свой бюст наперевес,
отказывалась леди наотрез
в постели оставаться: – Вот ведь жалость!
Вы – извращенец, лорд?! Что за дела?!
Делить вас с кем-то – я не столь смела!
– Ша! – некто в капюшоне огрызалась. –
А кто вы сами?! – Джорджу показалось,
что так шипеть способно лишь змея,
хотя черты быть могут и прекрасны.
Вопрос летел повторно через тьму:
– Вы сами кто?! – издержки неприязни
вошедшей незнакомке ни к чему. –
Зачем милорд вас держит тут, мне ясно.
Идите прочь, милейшая! Неважно
куда – я вам препятствий не чиню.
Чревато горячиться так отважно –
у вас душа у холода в плену.
Вы – льдина во весь рост и в глубину!
Под мышками у Джорджа стало влажно:
а голос-то знакомый! Ну и ну!
Лорд спрыгнул вмиг на подиум кроватный.
Во мраке внешность гостьи чуть видна.
Ужель она?! Визит невероятный!
К нему в ночь королева! И одна!
Графиня не осталась холодна:
– Джордж! Что это к тебе за стерва?! Платный,
быть может, вызов? Как ты мог меня
в известность не поставить, ожидая
другую даму?! Я ведь не святая,
чтоб доступ к твоему ей дать теплу!
Я – льдина?! Но, с тобою резво тая,
я рядом никого не потерплю,
тем более любовницу твою!
Всех шлюх твоих мочой споив фатально,
в горшке таких пропоиц утоплю!
Не только лишь орать, представши ню –
могу и отомстить, милорд, ударно!
Уж лучше б вы позвали в ночь жену!
Её явленье было б по всему
прощения достойно, ибо малость!.. –
во гнев впадать Шарлотта не боялась.
Одевшись и едва ли веселясь,
графиня напоследок оборалась.
Улыбкой реагируя на ярость,
смолчала королева на сей раз –
инкогнито храня, явила милость…
…Едва миледи в гневе удалилась,
хозяин наконец заговорил:
– Вас двух оставить, а меня – на вынос…
И дико мне, и лестно. Шок мой вырос!
Не бесы ведь сошлись тут – сговор рыл –
а редкостные леди! Что случилось?
И сколько же каких больших причин есть
у вашего величества в ночи,
чтоб тайно нанести визит-почин?
Мне, радуясь, встречать вас, иль кручинясь?
– Мой шок невольно тоже вдруг подрос,
когда остались всё ж наедине мы, –
сказала дама, с муками дилеммы
божественный рассматривая торс,
кидая взоры прямо, вкривь и вкось,
и ширя амплитуду их без лени.
У лорда напряглись слегка колени,
но замер герцог, будто сам он – гость.
Их судьбы – это всё же параллели…
– Так чем же я обязан королеве?! –
спросил он, положив на гостью глаз. –
Намечен разве вечер был у нас?
От вас мы с леди просто охренели! –
язвил лорд в обаятельной манере.
– Расслабьтесь! Прочитайте «Отче наш».
– Графиню вам прощать я не намерен!
– Тут жарко, – королева, не чинясь
и вовсе без жеманных проволочек
вблизи камина сбросила свой плащ. –
Моих не ожидали заморочек?
По-моему, смотрелась язвой блажь,
что вы себе позволили средь прочих.
– При этом, заподозрив в вас дубляж,
бедняжечка скулила, как щеночек,
однако, оскорблённая, ушла.
Вы мне сломали кайф грядущей ночи,
как будто недостойный я мужлан;
развеивали планы, что есть мочи,
лишив меня надежды на любовь.
– Не так-то уж был ценен ваш улов.
Будь к этой даме вы неравнодушны,
её не отпусти б вы без слов.
Но вам с ней, очевидно, было скучно...
На это не ответив, лорд волчком
готов вертеться был вокруг красотки
и взором обволакивать молчком
всю плоть до ощущения щекотки...
(продолжение http://www.stihi.ru/2017/02/01/6546)
Свидетельство о публикации №117013009023
Щекотливая... до моветона!
Не поняла слово "оборалась" (Графиня напоследок оборалась).
С теплом,
Людмила Акбаровна Комарова 05.03.2017 18:32 Заявить о нарушении
...Обычный глагол из просторечия. Оборалась – переорала избыточно:)
.
. признательный Сергей
Сергей Разенков 05.03.2017 18:46 Заявить о нарушении
Людмила Акбаровна Комарова 05.03.2017 19:31 Заявить о нарушении