Когда я состарюсь

J. Lennon, P. McCartney
"When i'm 64"
(Перевод)

Буду я старым, спустя много лет,
Волосы облетят,
Ждать ли мне всё так же от тебя привет
И пузырь вина на обед?
Если уйду без четверти три,
Закроешь ли дверь на замок?
Станешь ли с ложки меня кормить,
Если б я сам не смог?

Вечно молода?
Ха! Ты только подмигни,
Я с тобой всегда.

Я буду рядом. Когда твой огонь
Ослабнет - подброшу дров,
А утром будем гулять с тобой.
И лишних не надо слов.
В нашем саду разведём цветы,
Бочку под водосток...
Будешь ли ты, как прежде, любить,
Если бы я не смог?

Шли мне открытки, пиши стихи
И говори слова,
Может быть, ты права, но пойми -
Это же ерунда.
Время придёт мне износить
Свой последний сапог,
Будешь ли ты, как прежде, любить,
Если бы я - не смог?

#When_i'm_sixty_four


Рецензии