Тамада и Фома
Владимира Бенедиктова «Дионисий и Филоксен»
https://stih.pro/dionisij-i-filoksen/ot/benediktov
«Вступает — на диво и смех Сиракузам —
Тиран Дионисий в служители музам:
Он лиру хватает, он пишет стихи;
Но музы не любят тиранов холодных»
«Сказал. Отвели Филоксена в темницу,»
«И долго томился несчастный. Но вот
Свободу ему возвращают и снова
Зовут к Дионисию. «Слушай! Готова
Другая поэма, — тут бездна красот».
«Тот кончил. «Ну что? Хорошо ли?» — Ни слова
Ему Филоксен, — отвернулся сурово
И крикнул: «Эй! Стража! В темницу опять!»
Владимир Бенедиктов (1856 г.)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Причиной к написанию пародии явилась серьезная
неточность поэта XIX века Владимира Бенедиктова
в его произведении «Дионисий и Филоксен», так как
согласно истории тиран города Сиракузы Дионисий
во второй раз не бросал поэта Филоксена в темницу,
но помиловал его. См. подробнее в «Энциклопедии»:
http://wiki-org.ru/wiki/Филоксен_(поэт)
Персонаж моей пародии к кому-либо не относится,
является лишь художественным образом ее сюжета.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(собирательный образ по теме цитат)
Тамада и Фома
сатирический монолог
криминальной музы* XXI века
(в разрезе современной эпохи)
«Любимый», мне до стана твоего
«пахать» всего три дня до Колымы,
чтоб знать, что в клети чаянья всего
ты в ком-то жив еще и для Фомы…
Его с тобой куда-то понесло,
теперь я знаю, милый, кто куда.
Уже к Фоме стремлю мое весло,
забыв, что ты по правде... тамада.
И все же будь на свадьбе тамадой!
Для этого мы вызволим к зиме
тебя из заключения с Фомой,
чтоб у стола прислуживал Фоме...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* Это критика в отношении современных псевдогероев,
кои уподобляются античному Дионисию, тирану города
Сиракузы, который по легенде, как и сам Филоксен, так-
же писал стихи. Так, однажды древнегреческий поэт был
приглашён ко двору тирана Дионисия, чтобы послушать
его стихи, но после прослушивания их был Филоксеном
раскритикован. За это тиран Дионисий бросил Филоксена
в темницу, что было весьма бесчестно. Другим же разом,
вызволив Филоксена на время из темницы для очередного
прослушивания и не встретив от него каких-либо оваций,
однако помиловал его, но прежний его поступок остался
в истории как пример уязвленного самолюбия.
В сей пародии обыграна миниатюрная комическая сценка
криминальной музы, коя пытается в переносном смысле
«убить срезу двух зайцев»: быть с одним из определенных
выгод и с другим — из желания слушать красивые песни.
Свидетельство о публикации №117012808609