Тамада и Фома

                  пародия на стихотворение поэта XIX-го века
              Владимира Бенедиктова «Дионисий и Филоксен»
                  https://stih.pro/dionisij-i-filoksen/ot/benediktov

                  «Вступает — на диво и смех Сиракузам —
                   Тиран Дионисий в служители музам:
                   Он лиру хватает, он пишет стихи;
                   Но музы не любят тиранов холодных»
                  «Сказал. Отвели Филоксена в темницу,»
                  «И долго томился несчастный. Но вот
                   Свободу ему возвращают и снова
                   Зовут к Дионисию. «Слушай! Готова
                   Другая поэма, — тут бездна красот».
                  «Тот кончил. «Ну что? Хорошо ли?» — Ни слова
                   Ему Филоксен, — отвернулся сурово
                   И крикнул: «Эй! Стража! В темницу опять!»
                             Владимир Бенедиктов (1856 г.)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Причиной к написанию пародии явилась серьезная
неточность поэта XIX века Владимира Бенедиктова
в его произведении «Дионисий и Филоксен», так как
согласно истории тиран города Сиракузы Дионисий
во второй раз не бросал поэта Филоксена в темницу,
но помиловал его. См. подробнее в «Энциклопедии»:
http://wiki-org.ru/wiki/Филоксен_(поэт)

Персонаж моей пародии к кому-либо не относится,
является лишь художественным образом ее сюжета.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(собирательный образ по теме цитат)

            Тамада и Фома

       сатирический монолог
криминальной музы* XXI века
(в разрезе современной эпохи)

«Любимый», мне до стана твоего
«пахать» всего три дня до Колымы,
чтоб знать, что в клети чаянья всего
ты в ком-то жив еще и для Фомы…
Его с тобой куда-то понесло,
теперь я знаю, милый, кто куда.
Уже к Фоме стремлю мое весло,
забыв, что ты по правде... тамада.
И все же будь на свадьбе тамадой!
Для этого мы вызволим к зиме
тебя из заключения с Фомой,
чтоб у стола прислуживал Фоме...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*  Это критика в отношении современных псевдогероев,
кои уподобляются античному Дионисию, тирану города
Сиракузы, который по легенде, как и сам Филоксен, так-
же писал стихи. Так, однажды древнегреческий поэт был
приглашён ко двору тирана Дионисия, чтобы послушать
его стихи, но после прослушивания их был Филоксеном
раскритикован. За это тиран Дионисий бросил Филоксена
в темницу, что было весьма бесчестно. Другим же разом,
вызволив Филоксена на время из темницы для очередного
прослушивания и не встретив от него каких-либо оваций,
однако помиловал его, но прежний его поступок остался
в истории как пример уязвленного самолюбия.

В сей пародии обыграна миниатюрная комическая сценка
криминальной музы, коя пытается в переносном смысле
«убить срезу двух зайцев»: быть с одним из определенных
выгод и с другим — из желания слушать красивые песни.


Рецензии