Шекспир... сонет 76
Сонет 76
Оригинальный текст и его перевод
Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth and where they did proceed?
O, know, sweet love, I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
For as the sun is daily new and old,
So is my love still telling what is told.
Почему мои стихи настолько лишены новомодного великолепия -
Так далеки от разнообразия и быстрых перемен?
Почему я не обращаюсь, вместе с временем,
к новообретенным методам и странным сочетаниям<*>?
Почему я пишу постоянно одно и то же, всегда одинаково,
и одеваю воображение в ту же знакомую одежду,
так что каждое слово почти называет мое имя,
обнаруживая свое рождение и происхождение?
О знай, любовь моя, я всегда пишу о тебе,
и ты и любовь - моя постоянная тема,
так что лучшее, что я могу, - это нарядить старые слова по-новому,
тратя опять то, что уже потрачено.
Ведь солнце каждый день и ново и старо,
так и моя любовь постоянно говорит то, что уже сказано
***
Сонет 76
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
Увы, мой стих не блещет новизной,
Разнообразьем перемен нежданных.
Не поискать ли мне тропы иной,
Приемов новых, сочетаний странных?
Я повторяю прежнее опять,
В одежде старой появляюсь снова.
И кажется, по имени назвать
Меня в стихах любое может слово.
Все это оттого, что вновь и вновь
Решаю я одну свою задачу:
Я о тебе пишу, моя любовь,
И то же сердце, те же силы трачу.
Все то же солнце ходит надо мной,
Но и оно не блещет новизной!
***
Сонет 76 (мой вариант) Ариф Туран
Вновь и вновь в стихах своих я повторяюсь,
Далеки они от смелой новизны,
Почему перед временем теряюсь,
Изящных, модных строчек не видны?
Почему творю я одинаково,
Облекая воображение в старьё?
Так в каждом слове моё имя знаково,
Узнаваемо моё старое жильё.
И знай мой друг, что для меня любовь и ты-
Одна лишь тема и одна основа.
В моих стихах слова не новы и просты,
Их буду повторять с любовью снова.
Ведь солнце каждый день и ново и старо,
Так и о тебе пишу я сразу набело.
Свидетельство о публикации №117012708967