К. П. Кавафис. Ах, друзья, когда любил я
много-много лет назад -
по другой земле ходил я,
не был прочим смертным брат.
Пусть фантазии те лживы,
но любовью опьяня,
меня делали счастливым,
полным жизни и огня.
Всё менять имела силу
та далёкая пора,
что дворцом моей любимой
показалась бы нора.
Платье бедное из ситца,
я клянусь, мои друзья,
вам такое не приснится -
шёлком было для меня.
А дешёвые браслеты,
украшая руки ей,
драгоценней всех на свете
на любимой на моей.
В волосах её простые,
что в горах растут цветы,
где увидел бы другие
столь же дивной красоты?
С ней мы вместе находили
самый верный путь всегда:
то ль преграды хрупки были,
то ль их прятала судьба.
Как теперь бессильны речи
риторов и мудрецов;
убедительней при встрече
было милое лицо.
Ах, друзья, когда любил я -
много-много лет назад -
по другой земле ходил я,
не был прочим смертным брат.
1885 - Скрытые
Перевод с греческого
26.01.2017
18.00
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive
Свидетельство о публикации №117012702840
Много-много лет назад...
Ты по ней, мой друг, ступая
Был себе безмерно рад.
Наградил тебя Создатель
Добрым сердцем и умом,
Не убийца, не предатель -
Был ты чист перед судом.
Искренен и благороден,
Откровенен, честен, добр -
Оттого судьбе угоден
Нрав твой честный до сих пор.
Оттого цветы земные,
Ситец, вместо шёлка, был
Драгоценней, чем иные
Украшения без крыл.
Да, земля была другая
Много-много лет назад...
И душа твоя святая
Будет вечно жить, мой брат!
Татьяна Костандогло 04.10.2017 01:55 Заявить о нарушении
Евгения Казанджиду 04.10.2017 11:55 Заявить о нарушении