В открытых окнах
В открытых окнах
птицы пенье,
Так тихо вдруг; на сердце боль.
Поет,
что я ребенком знал
и как – утратил.
*Arno Holz. Vоr meinem Fenster. 1898: «Phantasus».
Vоr meinem Fenster
singt ein Vogel,
Still h;r ich zu; mein Herz vergeht.
Er singt,
was ich als Kind besass
und dann – vergessen.
Свидетельство о публикации №117012608249
Как под моим окном
Поёт о чем-то птица.
И сердце падает — она поёт о том,
Что знал ребенком,
А потом забыл.
Анна Ясногородская 26.06.2017 21:31 Заявить о нарушении
Vоr meinem Fenster
3 1 3 1
singt ein Vogel.
3 2 1 3 1 3 1 3
Still hör ich zu; mein Herz vergeht.
1 3
Er singt,
2 1 1 3 1 3
was ich als Kind besass
1 3 1 3 1
und dann vergessen.
3 сильноударные, 2 слабоударные, 1 безударные слоги.
Таковы ритмические особенности стиха Арно Хольца (в разработанной им самим системе) - если для Вас, Анна, то интересно.
Не будь таких тонкостей, можно было бы переводить Хольца не отдельными стихами, а книгами))
Спасибо за отзыв,
Елена
Елена Лазарева 2 27.06.2017 14:23 Заявить о нарушении
Анна Ясногородская 27.06.2017 14:56 Заявить о нарушении