Моцарт

    Сальери! Друг мой! Ты был прав,
    Когда мне дал глоток отрав.
    Ужель его ты силу знал?

    Опоен чарами вина, я рано лёг...
    Чудесный сон, каких со мною не бывало,
    Всей скоротечностью времён
    Обвил меня, как покрывалом.
    Благоухало всё вокруг,
    В цветах и травах, полных рук.
    Разъялась нутрь моя...В груди
    Смычком по сердцу Бог водил.
    Лилась мелодия, и мне
    Хотелось вечно жить во сне.

    И я играл...Открылись дали,
    Моря мне глубь свою отдали.
    Мир в откровении предстал.
    В тот миг Иисус сходил с креста.

    Твой яд был горек...Но не жаль,
    Что кровь мою горчил миндаль.

    Безумен сном, сажусь к роялю
    И звуки страстью вдохновляю.
    На чёрно-белом изумруде
    Я - пламень тысячей орудий.
    Хрусталь, и тот, столь строг и бледен,
    И хладнокровен к ласкам вин,
    Вобрав в себя коварство меди,
    Оплыл багрянцем, как рубин.

    Но...что я вижу? Ты отпрянул,
    С лица сошёл, и, взор тая,
    Не веришь мне? Откройся прямо...
    Не греешь мысли той, что я,
    Подозревая нечто злое,
    Решил забавой удалою -
    Бокалом тёрпкого вина -
    Сложить бездыханное тело
    На драматический финал?
    Быть может, зависть так хотела?

    Ужель средь нас заведено -
    Поить отравленным вином
    Того, кто над толпой людскою?

    Но ты, мой верный, будь спокоен:
    Лишь в чудном сне пребудет ночь...

    Готов ли ты себе помочь?
    Тогда смелее пей бальзам,
    И как меня, тебя Сезам
    Сведёт под своды дивных спален...
    И ты, Сальери, гениален,
    Венцом терновым на пюпитре
    Заблещешь в звуковой палитре.

    Да ты дрожишь никак? Пустое...
    Отдаться действу яда стоит.
    Какой ещё бы ты ценой
    Обрёл себя в глуши земной?

    Спеши! Жизнь адски скоротечна,
    Что износить до дыр сюртук...
    Таскать за мною ноты вечно
    Не слаще яда, милый друг.
    Уйми дрожь губ. Вот эти двери!
    Лишь яд по венам кровь запенит -
    Тогда уж я твоею тенью
    Пойду, непризнанный Сальери.

            * * *


Рецензии