A strap thinned out, pined in the sky...

*  *  *

Истончилась, истаяла в небе полоска,
Улетел самолёт, уносящий тебя,
И надвинулись тучи угрюмо и плоско,
И обрушились вниз пеленою дождя.
И стою я, укутан в холодные струи,
Одинокий и грустный дитя сентября,
Вспоминаю объятья твои, поцелуи,
И, едва проводив, жду обратно тебя!



*  *  *

A strap thinned out, pined in the sky,
The airplane flew, blowing you.
And black clouds impended sad and flat,
And they came down by a rainy sheets.
And i stand muffled in the cold jets,
The alone and sorrowful september child.
I remember your embraces, kisses.
And i wait you, when i just followed you.


           Перевод на английский Светланы ЧЕРКАШИНОЙ


Рецензии