My life is a patchwork coverlet...

*  *  *

Жизнь моя – одеяло лоскутное,
Шить его – дело долгое, трудное,
Каждый день дарит свой лоскуток,
Без конца, за стежочком стежок,
Я корплю над цветным рукоделием,
Всё там есть: и печали с веселием,
Есть недуги, мечты и любовь,
Об одном помолюсь, чтобы вновь
Выпал мне лоскуток поузористей,
Без напрасных тревог и без горестей.




*  *  *

My life is a patchwork coverlet,
To sew it – the long, difficult work.
Every day gifts its shed,
On and on, step by step,
I plug away at my color needlework,
There is all: and the griefs, and the jinks,
And the ailments, and the love, and the dreams.
I will pray about only – that newly
The more patterned shred will fall out to me,
Without the afflictions and vain worry.



            Перевод на английский Светланы ЧЕРКАШИНОЙ


Рецензии