Морская охота

www.music.lib.ru/k/kalinin_a/alb11.shtml#morskaja_ohota
авторское исполнение здесь


   «Их восемь — нас двое. Расклад перед боем
    Не наш, но мы будем играть!»
                (В.Высоцкий)

Команде одеться по первому сроку,
Помыться, побриться, молитву прочесть…
Нам ветер попутный, фарватер широкий,
Чтоб курсы менять и на банку не сесть.

Расклад перед боем:
Их восемь –  нас двое.
НО ЭТО НЕ ЗНАЧИТ: «ОДИН К ЧЕТЫРЁМ».
Мы пекло любое умножим собою,
Коль ляжем на дно, а кольца не прорвём.

Задраить все люки!
Орудия к бою!
Торпедные товсь! 
Стоять по местам!...
Мы так их напоим забортной водою,
Что выпить самим не останется нам…

Их вымпел* один бы спалить для начала,
Пока наш ответным накроют огнём…
Дай бог не сгореть, дотянуть до причала.
А коль не судьба – утонуть с кораблём**!...

)* то же, что «боевой корабль»
)* * Существует особое флотское равенство перед смертью, непохожее на солдатское. Команда корабля, как правило, или вся побеждает, или вся погибает.
(В.Пикуль, «Мальчики с бантиками»)

20/01/2017


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.