Богородица Термидора поэма фрагмент
ТЕРМИДОРА.
ПОЭМА.
Тереза
Тальен?!
о,
госпожа
Тальен
это
такая
импреза:
топазов
топазов
топазов
алмазов
алмазов
алмазов
красивых
красивых
красивых
блестящих
блестящих
блестящих
сапфиров
сапфиров
сапфиров
корундов
корундов
корундов
красивых
красивых
красивых
команду
команду
команду –
и
других
драгоценностей
груды, -
видят
в ней
люди, -
ее
почитатели:
сами
они
считают,
что
чудесно
красивая
женщина
эта –
это
богиня:
« она
богиня! »
гимн
гимн
гимн
к гимну;
нимб
нимб
нимб
к нимбу, -
- богиня,
она
богиня!
и
гимны
гимны
гимны,
и
нимбы
нимбы
нимбы, -
(гиля
гиля
гиля
формы!
гиля
гиля
гиля
нормы!)
окружают
легкомысленную
ее
фигурку.
ну,
нормально
ли: -
ликуют
люди
люди –
в ликованьи…
в упоении! –
во
имя! –
именно
направлены
их
взгляды
к одной
нимфе
и
богине!
не
под
небом
этот
лепет;
упоение
поэтов, -
а
в пространстве
стен
отеля
это
дело.
воздвижение
ей
женщине,
воздвижение
ей
трона,
богородице
поклоны.
тут
в столице
только –
только
стоило
ее
отелю
появиться
только –
только
лишь
открыться:
как
каждый
захотел
выразить
ей
свое
вдохновение!
впрочем
чем
трепаться,
я
скажу
как
мне
пристало,
я
признаюсь:
в этот
дом,
домик
только! –
только
избранных
пускают,
допускают
только
тех,
которые
сумели
состояться…
чем
то
чем
то
оказаться…
а
как
иначе?!
вход
в Эдем
для
«немногих
счастливцев!»
не
для
нечестивцев,
и
прочих,
им
прочерк.
в Париже
в «хижине»
куда
многие
стремились
иметь
допуск, -
как
отпуск,
госпожа
Тереза
Тальен
и
ее
подруга
Жюли
Каро
находились
рядом,
как
карты
Таро
две
удивительные,
две
упоительные
очаровательницы –
чаровницы
две;
удивительные
сирены,
богини –
но
не
нагие…
нареченные
две
Венеры
по
меньшей
по
мере
взглядам
наживки:
у
госпожи
Тальен
линий
линий
ливень
ливень
линий
линий
ливень
ливень,
льется
льется
ливень
ливень
льется
льется
ливень
ливень,
ливмя
ливмя
льется
льется
ливмя
ливмя
льется
льется,
ливнем
ливнем
линий
линий
ливнем
ливнем
линий
линий
совершенных!
у
ее
подруги,
тоже
ливень
тоже
линий,
упорядоченных,
дивных!
две
подруги,
две
подружки
говорят
вот
на
досуге,
говорят
они
по
сути:
-ты
так
часто
бываешь
в театре!
заметила
госпожа
Тальен.
- ну
конечно
я
стараюсь
не
пропускать
Тальма.
ответила
подруга.
- а
он
знает
что
у
него
такая
горячая
поклонница?
- ну
да
мы
знакомы
скромно
ответила
Каро.
- я
послала
ему
приглашение
на
прошлый
вечер, -
и
что
же?
он
не
пришел
заметила
Тереза.
а
подруга:
- верно
опять
какие
нибудь
интрижки
вздохнула
она
сокрушенно.
Тереза
поглядела
на
подругу
с сожалением:
- ты
все
так
же
в него
влюблена?
- о
да!
засветилась
Жюли
он
мой
кумир!
- а
когда
он
уже
превратится
в твоего
вздыхателя?
- о,
я
мечтаю
об
этом!
- мой
муж
говорит:
тот
кто
мечтает,
тот
постепенно
тает,
а
тот
кто
действует,
тот
действует,
он
не
бездействует!
-твой
муж
молодец
заметила
Каро.
-я
думаю
он
станет
национальным
героем
ответила
Тереза.
- если
бы
мне
удалось
заполучить
Тальма,
у
нас
обеих
были
бы
самые
красивые
мужья
во
всей
Франции!
- и
не
самые
верные!
засмеялась
подруга
- где
же
ты
видела
верных
мужчин?
- о
я
не
видела
снова
засмеялась
Тальен
- и
я
тоже.
- однако,
я
не
огорчаюсь!
отметила
Тереза
госпожа
Тальен.
вот
так
разговаривали
подруги
о
личном,
таком
им
привычном…
а
среди
гостей
мадам
Тальен
среди
личностей,
наводнивших
гостинную,
находился
один
молодой
человек,
двадцатилетний
Огюстен,
племянник
банкира
Уврара.
здесь
он
находится
вместе
с дядей.
вместе
вместе
вместе
с дядей
с дядей
с дядей
в этом
в этом
в этом
месте
месте
месте
вместе
вместе
вместе
с дядей
с дядей
с дядей
в этом
в этом
в этом
доме
доме
доме.
поскольку:
сам
он
приехал
в Париж
из
провинции,
провинциалом
здесь
он
находится,
в принципе.
провинциалом
стишки
сочиняющем
попал
он
сюда
по
протекции
дядюшкиной.
наибольшее
впечатление
на
него
произвела
мадам
Тальен, -
с талией
этой
она
как
талья…
Талии
соперница,
и
ее
наперстниц –
напарниц!
красивая
как
из
сказки!
красивая
вся
такая,
как…
-о
боги
о
боги
о
боги
богини
богини
богини,
вы
фифы
вы
фифы
вы
фифы
и
нимфы
и
нимфы
и
нимфы
завидуйте
ныне
завидуйте
новоявленной
вы
богине! –
ей
мои гимны!
такой
мадригал
сложил
сочинитель,
провинциальный
он
житель.
- ну,
как
племянник,
тебе
мадам
Тальен?
- она
одна
из
самых
красивых,
каких
только
я
видел
в жизни!
в восхищении
признался
молодой
человек.
очарованный
он
навек!
- да
промолвил
дядюшка
то
ли
еще
ягодка!
- ягодка
из
небесного
Эдема
восхищается
племянник
- нравится?
это
хорошо.
подытожил
Уврар.
попозже
я
тебя
ей
представлю!
- да
дядя?
удивился
Огюстен
так
ты
с ней
на
короткой
ноге?
- ноги
у
меня,
слава
богу,
в порядке
улыбнулся
Уврар
я
скорее
с ней
на
золотой
руке.
- так
ты…
- ну
да,
я
золочу
ей
ручку,
когда
она
обращается.
когда
просит
об
этом.
- и
часто
так
бывает?
полюбо –
пытствовал
молодой
поэт.
- а
это,
племянник
моя
коммерческая
тайна!
- дядюшка
ты
проникаешь
к ней,
как
Юпитер,
золотым
дождем!
- золото
покоряет
сердца
и
открывает
двери
константировал
банкир.
- боже
мой!
промолвил
юноша
здесь
столько
красивых
женщин!
- цветник
Парижа
процедил
старший.
а
на
марше
двое
мужчин
зашли
вошли
в гостиную:
это
Тальен,
муж
мадам
Тальен,
(Огюстен
его
сразу
узнал!)
а
второй
был
Баррас…
(глава
Директории
высшего
государственного
учреждения
Франции)
во
фраках
обое,
любопытные
они
собою:
ведь
эти
двое
совершили
государственный
переворот
во
Франции,
в дни
термидора,
(в то
лето
в котором…)
Свидетельство о публикации №117011904128