Кохай мене... Мирослава Стулькивская
Оригинал:
Твій погляд у полон узяв,
Коли зустрілись наші очі.
І ніжний трепет обійняв:
Візьми усе, чого ти хочеш.
Серця і подих – в унісон,
Цілуєш плечі, пестиш груди...
І розпускається бутон...
Твої мене вже пестять губи.
Теплом розплавишся в мені.
Пелюстки ніжно відкриваю -
В своїй безмежній глибині
Тебе приймаю, обіймаю.
Тіла сплелися – два в одне,
В один злилися два вулкани.
Кохай, кохай, кохай мене!
До дна, до краплі, до бестями!
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Твой взгляд пленил меня в тот час,
Кода сошлись мы – очи в очи –
И нежный трепет обнял нас.
Возьми же всё, что ты захочешь.
Сердца с дыханьем в унисон.
Целуешь плечи, но не грубо.
И распускается бутон…
Твои его ласкают губы…
Теплом расплавишься во мне.
Я лепестки приоткрываю –
В твоей бездонной глубине
Тебя всей сутью обнимаю.
Тела сплелись, как два в одно –
Вулкан соседний и Везувий.
Люби меня, коль суждено,
До дна, до капли, до безумья...
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №117011911735
Дякую, Вам шановні дівчата!!!Хай буде нам всім добре!!!
З теплом та повагою,
Владимир Прохода 13.02.2017 09:29 Заявить о нарушении
(хоч я вже під "дівчатка" за віком не підходжу..))
А всім щоб було добре, приєднуюсь із задоволенням!
:)
Светлана Груздева 13.02.2017 15:46 Заявить о нарушении