Ero. АбРа. в порыве эупареунии 18

+18

Рецензия на «черное платье» (Абрикосовый Рай)
http://www.stihi.ru/2017/01/10/8262

как всё это прекрасно,
когда под чёрным платьем
лифчиком под ним
и камешков многокаратных
бигудей подвесок
не спрятаны
порывы судорг
изумруда тела

как отражения блуждающей души
в желаньях жажду утолить
пока не выбило все пробки
и не прервался ток,
питающий эмоций шквал
до перевоплощения
ритмов души к возврату
через рожденье нового
живого тела

о, блуд! о, чёс!
запрятанный в порывы
вдохновения
как будто бы страдающей души
а ей всего лишь надо
размножение
материальных клеток
в порыве эу-паре-унии*

*см. http://dic.academic.ru/dic.nsf/medic2/54125

Игвас Савельев-Сталинградов 18.01.2017 04:52

См. также здесь: http://www.stihi.ru/2017/01/18/1442
 ОПУБЛИКОВАНО
на русском:
http://newsland.com/user/4294984225/content/6976687
http://maxpark.com/user/4294984225/content/6976687
http://www.proza.ru/2017/01/18/304
http://www.stihi.ru/2017/01/18/1442

на чешском:
http://newsland.com/user/4294984225/content/6976695
http://maxpark.com/user/4294984225/content/6976695


Рецензии