Борис Кравецкий - Белоснежие

Воет вьюга за окошком…
На дворе белым–бело:
Все тропинки, все дорожки
В одночасье - замело…

Разгулялась непогода -
Передышек не даёт;
От заката, до восхода:
Всё метёт, метёт, метёт…

Всё вокруг в тумане, будто;
Но я знаю - наперёд:
Что ненастье сменит утром -
Ясный, солнечный восход…

…Спит метель: уставши - дуться;
Всё на свете - отбеля…
… Заискрятся вдруг, зажгутся -
Белоснежные  поля…

От такого белоснежья:
Закружится голова….
И на сердце лягут, нежно -
Белоснежные слова!



БЕЛОСНЕЖИЕ

Превела на български: Юлияна Донева

Вие буря зад прозореца,
а на двора побеляло.
Всички пътища пътеки ,
само за час е насмело.

Развилня се лошо време,
не ти дава да отдъхнеш.
От залез та чак до изгрев
всичко смита и насмита.

Мъгла наоколо е сякаш,
но зная аз, че преди всичко:
дъжда ще смени в утринта
ясния и слънчев изгрев.

Бурята заспа сърдито.
Цял светът е побелял….
Светне изведнъж и блясват
белоснежните поля…

От такова белоснежие
да ти се завий глава…
И лягат на сърцето нежно,
белоснежните слова!


Рецензии
Большое спасибо Вам, уважаемая Юлияна за тёплое участие в моей поэтической судьбе! 40 - Ваших переводов, занимают достойное место на моей странице...
Я - горжусь тем, что Вы - выбрали, среди многих тысяч стихирян - меня...
Доброго Вам здоровья и долгих лет!

Борис Кравецкий   20.01.2017 12:39     Заявить о нарушении