Семен Вишневский Иду снова вперёд!

Перевод с марийского Эзры Левонтина

Расправив могучие плечи,
Меж взгорий, лесов и долин,
Уходит на запад далече,
Прочь гонит врагов исполин.

В лесу заливаются птицы,
Сверкает роса. Рассвело.
Боец нетерпеньем томится, -
Он видит родное село.

Лежит за околицей немец,
Советскою пулей убит...
И ворон в проклятое темя
Долбит, неустанно долбит.

Ну что же! Будь ворону пищей,
Убитый бандит! Поделом!
Дымится ещё пепелище,
Где некогда был мой дом!

Начало 1940-х гг.


Рецензии