Вольный перевод Вийона Спор в форме баллады меж те
– Твое сердце несчастное,
Что устало стучать ко всему безучастное,
И смотреть, как ты гибнешь от жизни собачей,
Не желая при этом жить как-то иначе.
– Что тебе до меня?
– Нас с тобой не разнять.
– Тогда я тебя попрошу подождать.
– И сколько мне ждать?
– Пока вьется веревочка.
– Ах так! Ну тогда, моя остановочка.
– Да, мне наплевать.
– Чего тебе нужно?
– А ты все о том же?
– Тебе уже тридцать пора подытожить.
Гулящие женщины, пьянки, друзья,
Но что ты умеешь? – Я? Да, ни х...я.
Хотя молоко отличу я от мухи,
Быстрее, чем даму от потаскухи.
– И все? – Что еще?– Ты не слушаешь даже!
Ты плохо закончишь. – Это как карта ляжет.
– Ну что мне сказать? – Да молчи, уже в тряпочку!
– Ах так, тогда делаю остановочку.
– Да, мне наплевать.
– Мне жаль тебя, малый, не жизнь, а отрава,
Я просто не в силах это принять.
И был бы дурак,
Так нет в уме здравом
И ума тебе право не занимать.
Скажи, отчего ж ты все время смеешься,
Над тем, что смешным никак не назвать?
– Когда ты уже от меня оть....шся?
– Я не позволю себя оскорблять!
– Мне кажется, ты теряешь сноровочку.
– Ах так! Внимание остановочка!
– Да, мне наплевать.
– Куда ты идешь?
Кто тебя направляет?
– Ветер судьбы мою гонит ладью,
Или Сатурн меня в спину толкает
Той же рукой, что прорыл колею.
– Что за ответ! Человек сам в ответе!
Вспомни слова Соломона о том,
Что каждый мудрец и глупец на свете
Способен идти своим путем.
– Это все игра слов, сплошные уловочки
От судьбы и от времени не убежать.
– Тогда я делаю остановочку.
– Да, делай, что хочешь, мне наплевать.
– Ты хочешь жить лучше?
– Конечно, а как же!
– Тогда продолжать не советую также.
Опомнись, покайся, возьми себя в руки.
– И тотчас на них скончаться от скуки?
– А лучше скончаться от благ земных?
– А разве нам тело дано не для них?
– Для чего же душа? – А мне почем знать?
Я могу только верить, а ты стучать,
Пока не рассыпешься на осколочки.
– Тогда я делаю остановочку.
– Да, мне наплевать.
Свидетельство о публикации №117011609631