Птица счастья-перевод стихов Саенко В. Л

И годы и жизнь, это- капли мгновенья,
В безбрежности времени, в бездне пространства.
А судьбы и чувства несут поколенья,
С завидным терпеньем и постоянством.

А мы поутру, выбегая из дома,
Спешим, суетимся, надеясь на фарт,
Но в гонке извечной рискуем мы снова
И чувства и души стереть об асфальт.

От скорости сердце торопится биться,
Перроны летят под размеренный стук.
А счастья мираж, необузданной птицей,
Не словишь - оно упорхнуло из рук.

Оно, как мечта в небеса воспарило,
Крылом очертив бесконечности знак,
Возможно, кому-то из нас подфартило!
Для счастья так мало нам надо! Ведь так?


Рецензии