Уолтер Лэндор 1775-1864 Шепот смерти

         Шепот смерти

Смерть шепчет что-то, надо мной витая,
Но слов не разобрать, невнятно;
Однако, страха вовсе не внушая,
Одно лишь это мне понятно.

           * * *
Death stands above me, whispering low
I know not what into my ear:
Of his strange language all I know
Is, there is not a word of fear.


Рецензии
Как-то у Лэндора смерть - не смертельна, что ли...
Но мило, как большая часть поэзии той эпохи.
Спасибо!

Клара Хивен   15.01.2017 22:11     Заявить о нарушении
Согласен, смерть внушает страх даже святым.
С уважением,

Андрей Леонидович Климов   15.01.2017 22:34   Заявить о нарушении