Праздничное кабаре. Cabaret
Перевод с английского: Сергей П. Емельченков
www.youtube.com/watch?v=VrAxnNDSpXc
Цифры слева от строки соответствуют началу музыки для строки в интернет-записи мелодии.
0 37 Да!
0 39 Что ж так сидеть? Один в комнате! What good is sittin' alone in your room
Мир музыки - в кабаре. Come hear the music play, yes
Жизнь - кабаре ведь, о, мой друг, Life is a cabaret old chum
Приходи в кабаре. Come to the cabaret
Оставь всё, что вяжешь, книгу и лети. Put down that knittin', the book and the broom
Время для отдыха - здесь, да. Time for a holiday, yes
Жизнь - кабаре ведь, о, мой друг, Life is a cabaret old chum
Ведь жизнь - кабаре всегда! So come to the cabaret
Глоток вина, звучит оркестр, Come taste the wine, come hear that band
Да, здесь время - сердце поёт - Yes, it's time for celebratin'
Трогай, в путь - твой столик ждёт. Right this way, your table's waitin'.
1 41 Не отвлекайся на сказки пророка - No use permitting some prophet of doom
Сотрёт все улыбки - всегда. To wipe every smile away, yes
Жизнь - кабаре ведь, о, мой друг, Life is a cabaret old chum,
Иди в праздник в кабаре! Да! So come to the cabaret! Yes!
2 04 - 3 03 (Музыкальная импровизация)
3 03 Глоток вина, звучит оркестр, Come taste the wine, come hear that band
Да, здесь время - сердце поёт - Yes, it's time for celebratin'
Верный путь - твой столик ждёт. Right this way, your table's waitin'.
3 17 Нет, всё ж соглашайся: No, start by admitting,
Наша жизнь - From cradle to tomb
Да, очень небольшой миг. Да! Yes, isn't that a long stay. Yes.
Жизнь - кабаре ведь! Да - всегда. Life is a cabaret old chum
Только лишь кабаре, о, мой друг, Only a cabaret old chum
И в праздник - будь в кабаре! Да! So come to the cabaret!
Свидетельство о публикации №117011402079