Венерин жёлтый башмачок
Был и Венерин жёлтый башмачок.
Тебе не стыдно? Я-и то краснею.
Не отпирайся. Он там был, конечно.
Где он, Венерин желтый башмачок?»
«Но он такой обычный».
«Он обычный?
Куда обычней башмачок пурпурный».
«Пурпурный башмачок срывать не стала.
Для вас... для вас они обычны оба».
Юрист, в бумагах роясь, усмехнулся,
Как если бы подсказку получил.
«Я девочку отвадил от букетов,
Что, может быть, не очень справедливо.
(Изменишь вкусы, коли взят на службу.)
В конце концов она меня поймет.
Моим гонцом поля она обыщет,
Садовые ограды и опушки
И мелководных речек берега.
Плавучий есть цветочек сердцевидный,
Он под водой сжимает в кулачок
Четыре пальца в пазухе листа,
А пятый к солнцу тянет, уверяя
Прохожего: «Тебя люблю, тебя!»
Энн, на колено встав перед цветами,
Их мордочки теперь за подбородок
Приподнимает, каждую отдельно,
И окликает всех по именам».
В часах юриста крышечка была,
Что щелкала, как пистолетный выстрел,
И в некоторых случаях, нечасто,
Он пользовался ею, иногда.
*
Nothing is hidden from some people, Anne.
You don’t tell me that where you found a Ram’s Horn
You didn’t find a Yellow Lady’s Slipper.
What did I tell you? What? I’d blush, I would. 145
Don’t you defend yourself. If it was there,
Where is it now, the Yellow Lady’s Slipper?”
“Well, wait—it’s common—it’s too common.”
“Common?
The Purple Lady’s Slipper’s commoner.” 150
“I didn’t bring a Purple Lady’s Slipper
To You—to you I mean—they’re both too common.”
The lawyer gave a laugh among his papers
As if with some idea that she had scored.
“I’ve broken Anne of gathering bouquets. 155
It’s not fair to the child. It can’t be helped though:
Pressed into service means pressed out of shape.
Somehow I’ll make it right with her—she’ll see.
She’s going to do my scouting in the field,
Over stone walls and all along a wood 160
And by a river bank for water flowers,
The floating Heart, with small leaf like a heart,
And at the sinus under water a fist
Of little fingers all kept down but one,
And that thrust up to blossom in the sun 165
As if to say, ‘You! You’re the Heart’s desire.’
Anne has a way with flowers to take the place
Of that she’s lost: she goes down on one knee
And lifts their faces by the chin to hers
And says their names, and leaves them where they are.” 170
The lawyer wore a watch the case of which
Was cunningly devised to make a noise
Like a small pistol when he snapped it shut
At such a time as this. He snapped it now.
Свидетельство о публикации №117011206796
Вы не говорите мне это, где Вы нашли Рог Барана
Вы не нашли Комнатную туфлю Желтой Леди.
Что я говорил Вам? Что? Я покраснел бы, я буду. 145
Не делайте Вы защищаете себя. Если это было там,
Где это теперь, Комнатная туфля Желтой Леди?”
“Ну, ждите — это распространено — это слишком распространено”.
“Распространенный?
Простой человек Комнатной туфли Фиолетовой Леди”. 150
“Я не принес Комнатную туфлю Фиолетовой Леди
Вам — Вам я имею в виду — они оба слишком распространены”.
Адвокат дал смех среди своих бумаг
Как будто с некоторой идеей, что она выиграла.
“Я сломал Энн собирающихся букетов. 155
Это не справедливо ребенку. Этому нельзя помочь хотя:
Принужденный к сервисным средствам нажал не в форме.
Так или иначе я сделаю его прямо с нею — она будет видеть.
Она собирается сделать мою разведку в области,
По каменным стенам и все время по лесу 160
И речным берегом для водных цветов,
Плавающее Сердце, с маленьким листом как сердце,
И в пазухе под водой кулак
Из мизинцев все подавляемые, но один,
И тот толчок, чтобы цвести на солнце 165
Как будто сказать, ‘Вы! Вы - желание Сердца’.
У Энн есть путь с цветами, чтобы занять место
Из этого она потеряна: она спускается на одном колене
И поднимает их лица подбородком к ее
И говорит их имена и оставляет их, где они”. 170
Адвокат носил часы случай который
Был ловко создан, чтобы шуметь
Как маленький пистолет, когда он хватал закрытый
В такое время как это. Он хватал его теперь.
Виктор Тимонин 13.01.2017 14:50 Заявить о нарушении