Лина Костенко Сольфеджио

Лина Костенко «Сольфеджио»
(перевод Владимира Туленко)

Маэстро старый с добрыми руками
Прикрыл гуманно двери на балкон, – 
Поскольку из окна его годами
Несётся писк грядущих примадонн. 

Сольфеджио, сольфеджио!.. Октавы...
Колоратура... опера... вокал...
Здесь нужен слух, лишь слух, пока без славы!
Ну что ж, привык. Всю жизнь он привыкал. 
 
Они приходят – Классные, не очень.   
К услугам вашим. Грезила давно.   
Талант... искусство... Есть ведь, между прочим – 
Читальный зал, есть спорт, театр...  кино! 

Повсюду писк. И все они сопрано.   
И все хотят исполнить Баттерфляй. 
Он говорит:
– Потом. Пока что рано. –   
Ну, а они – хоть уши затыкай. 

Он им:
– Со временем. Ведь это лишь начало. – 
Он за урок чернеет, как земля. 
Но он привык. Ведь платят – много ль, мало...   
Он репетитор. Где же ваше Ля?! 

Из ста – одна. Не так щедра природа. 
О, Маргариты, из страны «бордо»! 
Призванье? Что вы! Ведь другая мода. 
А как, скажите, пела Виардо? 

Сказали «ТОска»? Тоська. Да, Пуччини. 
Аида? Нет. Не спится. Люминал. 
Вам не дано! Как – по какой причине?! 
В кордебалет. В кафе. Нет, в персонал!!!

Вновь люди затыкают нервно уши,
Вновь, как и раньше, хлопнуло окно.
О Боже милостивый, нельзя это слушать...   
Ля, ля! Не си, а ля!.. А, всё равно. 


*** * *

Ліна Костенко «Сольфеджiо»

Старий маестро з добрими руками,
котрий гуманно причинив балкон, – 
на весь квартал з вікна його роками
лунає писк майбутніх примадонн.

Сольфеджіо, сольфеджіо!.. Октави...
колоратура... опера... вокал...
Взискуйте слуху, слуху, а не слави!
Нічого, звик. Усе життя звикав.

Вони приходять, гарні і негарні.
До ваших послуг. Мріяла давно.
Талант... мистецтво... Боже, є книгарні,
театри, спорт, ну, зрештою, кіно!

Усі пищать. Усі вони сопрано.
Усі співати хочуть Баттерфляй.
Він каже:
– Згодом. Зараз іще рано. – 
А верещать – хоч вуха затуляй.

Він каже:
– Потім. Це ще перші кроки. – 
Він за урок чорніє, як земля.
Нічого. Справно платять за уроки.
Він репетитор. Репетуйте. Ля!

На сто одна. Це, зрештою, природно.
О Маргарити кольору бордо.
Натхнення? Що ви? Зараз це не модно.
Цікаво, як співала Віардо?

Що ви сказали? «ТОска»? Тоська. Так, Пуччіні.
Аїда? Ні. Безсоння. Люмінал.
Вам не дано. Пояснювать? Причини?!
В кордебалет. В кафе. У персонал!!!

Десь люди, певно, затикають вуха.
Ну, так, звичайно, грюкнуло вікно.
О Боже мій, ні голосу, ні слуху...
Ля, ля! Не сі, а ля!.. А, все одно. 


Рецензии