Доктор Сьюз перевод How the Grinch stole Christmas
Городка Хувилль
Очень любили Рождество ...
И только Хмурый-Гринч,
Что жил северней Хувилля,
Не любил его!
Гринч ненавидел Рождество! Весь этот сезон!
И пожалуйста, не спрашивай меня "почему".
Ведь никто не знает причины тому.
Может, мозги набекрень у него,
А может ботинки жмут сильно ему.
Я ж думаю, причина скорей всего в том, что
Сердце у него было в 2 раза меньше обычного.
Так вот, несмотря на все эти причины:
То ли с сердцем, то ли в ботинках его,
Под Рождество он стоял на высокой горе, ненавидя всех,
Устремив хмурый взгляд из пещеры своей вниз туда, где
Светились теплым светом окошки домов того городка.
Он знал хорошо, что сейчас все жители Хувилля
Развешивали веночки из зеленой омелы как раз.
"А теперь развешивать будут носки!" - хмыкнул он.
"Ведь завтра Рождество! Вот-вот и наступит оно!"
Затем проворчал, барабаня нервно пальцами рук:
"Я должен что-то сделать, чтоб оно не пришло!"
Ведь завтра
Он знал хорошо ...
Все девчонки и все мальчишки, что живут в городке,
Проснутся, радостными, поутру. И помчатся играть!
А потом! О, какой начнется шум! И такой начнется шум!
Его ненавидел он больше всего! Этот Шум! Шум! Шум!
А потом ...
Все жители, молодые и старые, примутся пировать.
И будут пировать! О, как они будут пировать!
И так они будут Пировать! Пировать! Пировать!
Есть пудинг и жаренную местную зверушку
Очень похожую на Рождественскую индюшку,
Которую Гринч терпеть не мог никогда!
Ну а потом ...
Они сделают то, что он любил точно меньше всего!
Когда все жители Хувилля, молодые и старые,
Встанут рядышком, возьмутся за руки и станут петь
Под Рождественский колокольчиков звон!
И будут петь! О, как они будут петь!
И так они будут Петь! Петь! Петь! Петь!
Чем больше Гринч думал об их рождественском пении,
Тем больше убеждался он: "Я должен это прекратить!
И почему я все 53 года это терплю!
Я должен сделать ТАК, чтоб Рождество не пришло!
... но КАК?"
Вдруг
Ему на ум пришла одна мысль!
Коварная мысль!
Гринчу на ум
Пришла Ужасно Коварная мысль!
"Ага, вот, что я сделаю!" - расхохотался Гринч.
И наспех сшил как у Санта-Клауса пальто и колпак.
"Какой хитрый мой трюк!" - хлопотал суетливо он.
"В этом наряде я точь-в-точь как их Святой Ник!"
"Все, что мне нужно теперь, это - олень"
Он огляделся вокруг ...
"Нда,здесь олени редки, мне его не найти"
Но ничто Гринча не остановит уже!
"Ну и ладно!" - он быстро сказал,
"Если нет тут оленя, я его сделаю сам!".
Он позвал Макса, собаку свою, и красной ниткой
Приладил большущий рог на самой макушке его.
Затем
Погрузил он сумки
Да пустые мешки
На плохонькие санки,
Куда старого Макса запряг своего.
Потом крикнул ему: "Н-о-о, пошел!"
И санки тронулись в путь не спеша.
Вниз полетели они потом, к домам,
Где жители городка уже легли спать.
Окошки домов их были темны. Тихо падал снег с высоты.
Все жители Хувилля спокойно себе спали и видели сны,
Когда он с разгона на площадь влетел и у домика встал.
"Вот тут остановка № 1" - крякнул Гринч-Санта Клаус.
И на крышу полез с пустыми мешками в обеих руках.
Он пролез в дымоход. Очень узким был ход,
Но если Санта пролезает, то и Гринч тоже смог.
Он застрял всего раз на минутку иль две,
Наконец, голова его появилась в каминной дыре.
Там висели рядком носочки малышей городка.
"Вот их то" - злорадствовал он,
"Прежде всего я утащу!"
Он протиснулся вниз, и пополз, ухмыляясь злорадно,
По комнатам всем, собирая подарки кругом!
Пистолеты! И велики! Роликовые коньки! Барабан!
Шашки! Мопеды! Чернослив! И попкорн!
Все разложил он по мешкам, а потом очень ловко
Один за другим запихнул их в пустой дымоход!
Он залез в холодильник. Заграбастал для пира еду!
Местный пудинг! И жаренную местную зверушку ту!
В мгновение ока он подчистил все там:
Даже последнюю банку консервов зачем-то забрал!
Затолкал с ликованьем он еду в дымоход.
"А теперь!" - хмыкнул, "елку туда запихну!"
Гринч схватил деревцо, стал заталкивать внутрь,
Как услышал звук, будто курлычет голубка тут.
Он замер на месте, а обернувшись назад, увидел
Крошку Синди-Лу немногим старше двух лет.
Так был застигнут врасплох Гринч малышкою той,
Что за водичкою встала с кроватки ночною порой.
И глядя на Гринча, спросила она: "Санта-Клаус,
ПОЧЕМУ ты забираешь елку мою?"
Видишь ли, старый Гринч, был хитрец еще тот.
Сочинил он обман, сходу придумав его!
"Почему, сладенькая моя!?" - Гринч начал лгать.
"Потому, как лампочки с одной стороны не горят.
Заберу ее в мастерскую, дорогая моя.
Там ремонт сделаю ей, и верну тебе".
Одурачил ребенка он обманом своим. По головке погладил,
Водички принес, и отправил ту малышку обратно в кровать.
А когда Синди-Лу попила и ушла спать,
Он вернулся к камину, чтобы елку туда наконец затолкать!
А на последок стащил он полено ...
для розжига в доме огня!
Затем вверх полез по каминной трубе, старый лжец,
Почти ничего не оставив в том доме после себя:
пустые крючки да проволока на стенах висели одни.
Да хлебная крошка - все, что оставил он из еды -
Была даже для маленькой мышки
Маленькая.
А потом
Он проделал все тоже
И в других домах городка.
Оставляя и там хлебные крошки, что были
И для других мышек тоже очень маленькие!
Почти-что рассвело ...
Но жители Хувилля не вставали еще.
Пока жители городка крепко спали,
Гринч в сани все уже уложил.
Заполнил подарками доверху их!
Прямо так - в обертке! В лентах! В бантах!
С ярлычками! В гирляндах и в цветной мишуре!
На высоту 3 тысячи футов!На склон горы Крампит*
Взобрался с поклажей он, чтоб скинуть все вниз!
"Так им и надо!" - говорил с нетерпением Гринч.
"Сейчас они узнают, что Рождество не придет!
Как-только проснутся, знаю, что делать начнут.
Разинут рты свои на минутку иль две
А потом разрыдаются все в городке!"
"Их грустный плач" - злорадствовал Гринч,
"Нужно бы послушать, обязательно, мне!"
И стал ждать, к уху ладонь приложив.
Вот послышался звук, он летел над снежным ковром.
Сначала еле-еле уловимый, но потом он стал слышней.
Однако тот звук не был грустным!
Почему-то тот звук был веселым!
Несмотря ни на что!
Был веселым таким!
Гринч глянул вниз на Хувилль,
И не поверил глазам своим!
Он был потрясен!
Вот это сюрприз!
Все жители городка, молодые и старые,
Пели песни веселые. Без подарков совсем!
Гринч не смог сделать ТАК,
Чтоб Рождество не пришло!
Несмотря ни на что!
Оно пришло!
И Гринч, с ногами замерзшими как ледышки, стоял в снегу
В глубоком раздумье: "Как же так? Как так получилось?!
Что оно наступило без всяких там лент, бантов, ярлычков!
Пришло даже без упаковок, коробок, мешков!"
Он ломал голову себе 3 часа, пока не разболелась его голова.
Затем Гринч подумал о том, что раньше в голову ему не пришло!
"Может быть, Рождество ... вовсе не из магазина берется оно.
Может быть, Рождество ... означает для всех ЧТО-то БОЛЬШЕЕ!"
Ты спросишь меня "что было потом?".
Так вот ... в Хувилле все говорят,
Что сразу маленькое сердце Гринча
Стало в 3 раза больше обычного!
В то же мгновение он подобрел,
И с поклажей помчался он вниз,
Рассекая яркий утренний свет,
И вернул все игрушки! И для пира еду!
И он...
Сам лично ...
Угощал Рождественской зверушкою всех!
Свидетельство о публикации №117010906362