Мэхэббэт Любовь

Мэхэббэт ул кунак тугел,
Ишеклэр шакып керми.
Мэхэббэтнен кузе сукыр,
Мэхэббэт бер-ни курми.

Китэм ,дисэ ,читлек тотмый,
Куйсан да терэк белэн.
Ана акыл кирэк тугел,
Ул яши йорэк белэн.

Мэхэббэтнен кунеле кин.
Калдырмый кыямэткэ,
барысын да кичерэ.Тик
Гафу юк хыянэткэ.

Мэхэббэт ул товар тугел,
Акчага сатып булмый.
Акча тугел,берничэгэ
Аны ваклатып булмый.

Мэхэббэт ул тош тэ кебек,
Бер карасан-он кебек.
Мэхэббэтсез узган гомер,
Кап-карангы тон кебек.

Мэхэббэт ул-газап,эмма,
Ул лэззэт кочагы да.
Ул бит ожмах бакчасы да,
Жэхэннэм учагы да.

Мэхэббэт ул монлы бер жыр,
Монэжэт,бэет кебек.
Мэхэббэтсез кеше -тере,
Тик жансыз, мэет кебек.

Вольный перевод:

Там ведь я навечно

Любовь она не гость,
 Не входит стуча в дверь.
У любви глаза слепые,
Она ничего не видит.

Если захочет,клетка не удержит,
Хоть ставь туда и опору.
Ей не нужна  ума,
Она живет сердцем.

У любви душа широкая,
Не оставляет до  конца света,
все простит. Но
нет прощения измене.

Любовь она- не товар,
Ее на деньги не продашь.
 И не  купюра,
 ее нельзя разменивать на мелочь.

Любовь она как и сон,
и на явь похожа.
Жизнь без любви,
как темная ночь.

Любовь она- мука,но
и  объятия  наслаждения.
Она и сад рая,
она и костер ада.

Любовь она- душевная песня,
Как мунажат (псалом), баит( былина),
Без любви- человек- живой,
но без души,как покойник.


Рецензии