Беседа двух пастухов... Граф Вильямедиана
- Poderoso rey tenemos,
Cuyo miedo al mundo asombra.
- Solo en retrato la sombra
Por figura conocemos.
- En los reyes vale el nombre
Mas que en los hombres el brazo.
- En los casos hace el caso,
El nombre no, sino el hombre.
- Aunque en tierna edad, sabemos
Que es justiciero y feroz.
- Si lo es, sabelo Dios,
Y nosotros, que le vemos.
- No ves con cuanta rigor
Va desterrando traidores?
- Echaronle otros mayores
Para usurparle el favor.
- Los que de presente privan
Fueron por justa eleccion.
- Un ladron y otro ladron
De una cosa se derivan.
- Consejeros virtuosos
Tiene, con quien se aconseja.
- Si no es maestro la abeja
No hace panales sabrosos.
- Hallaron el reino estrecho
Y las cosas en mal punto.
- El oro de un mundo junto
Se encierra en un ancho pecho.
- Pues que falto? En resolviendo
Ejecutar le resuelte.
- Que el viento es, cual viento, suelto,
Que vuela, su oficio hacienda.
- Pues tanto atinas, de donde
Nacio la causa, diras.
- De un gran daNo, que jamas
Al remedio corresponde.
- Si encogida la razon,
Se desterrara el respeto…
- Que tiene el mundo sujeto
A tan grande perdicion.
- Si las estatuas de Atenas
Como oraculos se hablaran…
- Y si las manos cerraran,
Pues que ya las tienen llenas.
- Si no andara desvalido
El propio merecimiento…
- Y el honrado atrevimiento
No fuera por loco habido.
- Si las tiaras de Dios
Marte no las profanara…
- Y si yo no me olvidara
De mi mismo y vos de vos.
- Si se agotaran los charcos
De hambrientas sabandijuelas…
- Cuyas trazas y cautelas
Hacen sensibles los barcos.
- Y si, al fin, las santas leyes
Nunca trocaran los dos,
No queriendo el rey ser Dios,
Ni los ministros ser reyes.
- Si Catilinas odiosos
Nuestras tierras no ocuparan…
- Ni faltan hoy ni faltaran
Viriatos tan valerosos.
-------------------------------------------------
«Беседа двух пастухов» (О правлении короля Филиппа Четвёртого)
Хуан де Тассис и Перальта, граф Вильямедиана
- Наш король могуч, велик,
Трепет он внушает свету.
- Нам знаком он по портрету,
То личина, а не лик.
- Значит, имя для царей
Больше, чем для прочих – сила.
- Имя – только звук, мой милый,
Человек всего важней.
- Молод наш король годами,
Но суров, умом глубок.
- Знаешь, правду видит Бог,
Да и сами мы с глазами.
- Хищных он изгнал мздоимцев,
Он с предателями крут.
- Да другие тут как тут:
Худших он пригрел любимцев*.
- Безупречны имена
Всех, кто у него в фаворе.
- Те ли, эти ль – вор на воре,
А ворам – одна цена.
- Взял он в свой совет вельмож,
Что радетельны на диво.
- Если пчёлка нерадива,
Скуден сбор и нехорош.
- Вкривь и вкось дела пошли,
Кой-кому здесь тесно стало.
- Ибо ненасытным мало
Золота со всей земли.
- Что же, есть на зло управа:
Выполнять, что решено.
- Ветру, братец, всё равно,
Он ведь ветреного нрава.
- В чём же зло для государства?
Объясни, премудрый друг.
- В том, что застарел недуг
И бездейственны лекарства.
- Если б разум был в чести,
А не лесть да поклоненье…
- Что способны, без сомненья,
Лишь к погибели вести.
- Если б вздора не вещали
Нам пророки-болтуны…
- Да нажившись от казны,
Впредь её не истощали.
- Если б людям воздавалось
Точно в меру их заслуг…
- Да бесстрашье честных слуг
Глупостью б не называлось.
- Если б Марс-кощун притих,
Не держал бы нас в печали…
- Да притом не забывали
Мы с тобой себя самих.
- Если б в глубях наших вод
Злые твари не кишели…
- Что, в судах проделав щели,
Сгубят даже целый флот.
- Если б, наконец, блюли
Все закон святой и строгий.
- И король не рвался в боги,
А министры – в короли…
- Если бы не подлецы,
Что под пару Катилине**...
- Встарь нашлись – найдутся ныне
Вириаты***-храбрецы. (А.М.Косс)
«Беседа двух пастухов» (о правлении короля Филиппа Четвёртого)
Хуан де Тассис и Перальта, граф Вильямедиана
- Наш король велик, могуч,
Трепет свету он вселяет.
- По портрету каждый знает:
Он – как Солнце среди туч.
- Имя, знать, для королей
Больше, чем рука для люда.
- Он являет свету чудо,
Человек имён важней.
- Пусть он молод; мы же знаем:
Справедлив он и суров.
- Это так, спроси богов.
Сами видим, уважаем.
- Видишь, как жестоко он
Выгнал из страны предавших?
- Да пришли другие дальше
Узурпировать закон*.
- Тех, кто в милости его,
Он избрал ведь не напрасно.
- Вор на воре – это ясно,
Воры правят торжество.
- Он вельмож себе созвал,
Просит мудрого совета.
- Коль пчела ленилась летом,
Улей мёда не набрал.
- Стало некоторым тесно,
Вкривь и вкось дела пошли.
- Золотом со всей земли
Не насытится нечестный.
- В чём же дело? Выход есть:
Выполнять, что решено.
- Знаешь, ветру всё равно:
Он летит то там, то здесь.
- Значит, можешь объяснить,
В чём же зло, пришло откуда?
- В том, что государству худо,
И его не излечить.
- Если разум не в чести,
То не будет уваженья…
- Целый мир привёл в движенье,
На погибель – не спасти.
- Если б статуи Афин
Как оракулы вещали..
- Может быть, не расхищали,
Что собрал наш господин.
- Если б люди получали
В меру всех своих заслуг.
- Честность и отвагу слуг
Глупостью б не называли.
- Если бы жестокий Марс
Перестал нас осквернять бы…
- Да себя не забывать бы:
Я себя, а Вы же – Вас.
- Если бы иссяк исток,
Что питает водных тварей…
- Да, они ползут из хмари,
Их урон судам жесток.
- Если б все закон блюли,
Были неподкупны, строги,
И король не рвался в боги,
А министры – в короли.
- Земли захватить хотят:
Враг подобен Катилине**…
- Были встарь – найдутся ныне
Вириаты***. Победят.
(08.01.2017)
--------------------------------------------------
*С воцарением Филиппа Четвёртого на смену фаворитам его отца, герцогу Лерме и Родриго Кальдерону, пришёл граф-герцог Оливарес.
**Катилина Луций Сергий (ок. 109-61 до н.э.) – римский патриций, организатор заговора против Сената.
***Вириат - пастух, возглавивший восстание лузитан против римского владычества (второй век нашей эры).
Свидетельство о публикации №117010805213