Орфей и Эвредика
И жил я с женой припеваючи,
С любимой моей Эвредикой.
Но змей наше счастье забрал,
За неосторожность карающим
Укусом коварным и диким.
И слышу из леса я плач,
Бегу я в долину скорей,
И вижу печальну картину.
О, змей! Ты жестокий палач!
Мой лик стал тартара мрачней,
Я духом поник, обессилел.
Я горькую песню воспел
О нашей сильнейшей любви,
Что так продолжалась недолго.
Вернуть Эвредику хотел,
Поэтому в царство Аида
Мне путь оставался лишь только.
Стою я у берега Стикса;
Причалил Харон, чтоб забрать
На береге умерших души.
Я начал молить его сильно,
На лодку пройти свою дать,
Но он не хотел меня слушать.
По струнам кифары златой,
Рукой я ударил тогда
И музыку пролил блаженную;
Харон был пленён красотой
Мелодии той и меня
Чрез реку доставил священную.
И вот на коленях стою
Пред богом подземного царства
Пою ему грустную песнь.
И в песне Аида молю,
Чтобы проявил благородство -
Дал вновь Эвредике он жизнь.
Аид был растроган до слез,
Сказал что отпустит её
Со мной на земную поверхность,
Проводит на волю Гермес,
Она же за мною пойдёт,
Нельзя мне лишь к ней повернуться.
Казалось был легок тот путь,
Мы быстро достигли тропинки,
Ведущей нас к свету, наверх,
Но хочется мне повернуть
Свой взгляд на любовь-Эвредику;
Не выдержал... Стой же! О, нет...
Свидетельство о публикации №117010711836