Весь город видел как арестован был альфонсо
Илья Каминский, р. 1977
Мы все свидетели:
А Васенька увидел, как четыре офицера Альфонсо кинули на землю.
А мы все струсили и дали им арестовать его.
О чём мы промолчали,
Мы унесли в раздутых ноздрях, карманах, чемоданах.
Был сбит он с ног струёй брандспойта. Сперва кричал,
Потом умолк.
При свете дня
С верёвки для белья тенниска слетела, какой-то старичок её поднял и приложил ему к лицу.
При свете дня
Соседи все сбежались посмотреть, как его кинули на землю, как будто это водевиль: Та Да!
Мы все свидетели:
Альфонсо арестован был
И за него никто не заступился. Мы промолчали – наша в том вина.
January 6, 2017
Черновой перевод: 6 января 2017 года
Born on April 18, 1977, Ilya Kaminsky was raised in Odessa, Ukraine, the former Soviet Union. At age four, he lost most of his hearing after a misdiagnosis. He arrived in the United States in 1993, when his family was granted asylum by the American government. He earned his BA from Georgetown University, and went on to receive his JD from the University of California, Hastings College of Law.
TOWN WATCHES THEM TAKE ALFONSO
Ilya Kaminsky, 1977
Now each of us is
a witness stand:
Vasenka watches us watch four soldiers throw Alfonso Barabinski on the sidewalk.
We let them take him, all of us cowards.
What we don’t say
we carry in our suitcases, coat pockets, our nostrils.
Across the street they wash him with fire hoses. First he screams,
then he stops.
So much sunlight—--
a t-shirt falls off a clothes line and an old man stops, picks it up, presses it to his face.
Neighbors line up to watch him thrown on a sidewalk like a vaudeville act: Ta Da.
In so much sunlight—
how each of us
is a witness stand:
They take Alfonso
And no one stands up. Our silence stands up for us.
January 6, 2017
Свидетельство о публикации №117010606004