Байрон Дон Хуан Песнь Вторая 94
Джордж Гордон, лорд Байрон
(1788-1824)
Don Juan
Canto the Second
Дон Хуан
Песнь Вторая
94
XCIV.
Тем временем красивая и белая явилась птица,
В гусиных лапках, но на голубя похожая в размере
И оперением (наверное, могла и ощибиться
По направлению). Вдруг пролетела пред глазами, в вере,-
Хотя и видели и слышали её,- что можно взгромоздиться,
А люди наблюдая с корабля, узрели дивное в примере,
Где что-то прибыло да и ушло, и в рассуждениях толпа не замечала
Как ночь сошла: - им показалось это лучшим знаком для начала.
Перевод В. Панченко (vipanch), 2016
Свидетельство о публикации №117010506742